Lyrics and translation Nana Caymmi - Flor das Estradas
A
luz
que
brotava
da
mata
Свет,
который
он
разрастался
лес
No
meio
da
noite
parada
В
середине
ночи,
остановки
Não
vinha
da
lua
inquieta
Не
было
луны,
беспокойный
Mas
da
inspiração
do
poeta
Но
вдохновения
поэта
Cabelos
de
fogo
de
prata
Волосы,
огонь,
серебро
Que
em
lágrimas
de
serenata
Что
в
слезах
серенада
Formava
um
colar
de
sereno
Создал
ожерелье
спокойный
Caindo
no
colo
moreno
Опустившись
на
колени,
морено
Da
flor
das
estradas
Цветок
дорог
A
cor
que
raiava
lá
fora
Цвет
raiava
там
Nos
pórticos
da
madrugada
В
подъезды
рассвет
Não
vinha
da
luz
deslumbrante
Не
было
света,
потрясающий,
Mas
do
alumbramento
do
amante
Но
alumbramento
любовника
De
mãos
transbordantes
de
aurora
Руки,
которые
кишат
aurora
Que
em
sua
paixão
noite
afora
Что
в
своей
страсти
ночь,
кроме
Bebeu
mel
de
leite
e
veneno
Пили
мед,
молоко
и
яд
Na
fonte
do
seio
pequeno
Источник
синус
стол
Da
moça
encantada
Девушки
в
восторге
O
som
que
crescia
na
rua
Звук,
который
рос
на
улице
Durante
o
esplendor
da
alvorada
В
течение
великолепие
рассвета
Não
vinha
da
luz
nem
da
cor
Не
было
света,
ни
цвета
Mas
sim
da
alma
do
trovador
Но
да
души
трубадур
Bordada
de
estrela
e
de
lua
Вышитая
звезда
и
луна
A
andar
por
aí
toda
nua
Ходить,
там
все
голые
Cantando
seu
cântico
ameno
Пел
свою
песнь,
мягкий
Praquela
que
é
dona
do
reino
Praquela,
что
является
собственником
королевства
Passarinhada
Passarinhada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorival Tostes Caymmi, Paulo Cesar Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.