Nana Caymmi - Não Me Culpe / Sem Companhia - translation of the lyrics into German




Não Me Culpe / Sem Companhia
Gib mir nicht die Schuld / Ohne Begleitung
Não me culpe se eu ficar meio sem graça
Gib mir nicht die Schuld, wenn ich etwas verlegen werde
Toda vez que você passar por mim
Jedes Mal, wenn du an mir vorbeigehst
Não me culpe se meus olhos o seguirem
Gib mir nicht die Schuld, wenn meine Augen ihm folgen
Mesmo quando você nem olhar pra mim
Auch wenn du mich gar nicht ansiehst
É que eu tenho muito amor, muita saudade
Es ist nur, dass ich viel Liebe, viel Sehnsucht habe
E essas coisas custam muito pra passar
Und diese Dinge vergehen nur schwer
Não me culpe, não, pois vai ser assim
Gib mir nicht die Schuld, nein, denn so wird es sein
Toda vez que você passar por mim
Jedes Mal, wenn du an mir vorbeigehst
Não me culpe, não, pois vai ser assim
Gib mir nicht die Schuld, nein, denn so wird es sein
Toda vez que você passar por mim
Jedes Mal, wenn du an mir vorbeigehst
Não me culpe se eu ficar meio sem graça
Gib mir nicht die Schuld, wenn ich etwas verlegen werde
Toda vez que você passar por mim
Jedes Mal, wenn du an mir vorbeigehst
Não me culpe se meus olhos o seguirem
Gib mir nicht die Schuld, wenn meine Augen ihm folgen
Mesmo quando você nem olhar pra mim
Auch wenn du mich gar nicht ansiehst
É que eu tenho muito amor, muita saudade
Es ist nur, dass ich viel Liebe, viel Sehnsucht habe
E essas coisas custam muito pra passar
Und diese Dinge vergehen nur schwer
Não me culpe, não, pois vai ser assim
Gib mir nicht die Schuld, nein, denn so wird es sein
Toda vez que você passar por mim
Jedes Mal, wenn du an mir vorbeigehst
Não me culpe, não, pois vai ser assim
Gib mir nicht die Schuld, nein, denn so wird es sein
Toda vez que você passar por mim
Jedes Mal, wenn du an mir vorbeigehst
Tudo o que esperei
Alles, was ich erwartete
De um grande amor
Von einer großen Liebe
Era juramento
War nur ein Schwur
Que o primeiro vento carregou
Den der erste Wind davontrug
Outra vez tentei
Wieder versuchte ich es
Mas pouco durou
Aber es hielt nur kurz
Foi um golpe de sorte
Es war ein Glücksfall
Que um vento mais forte derrubou
Den ein stärkerer Wind umwarf
E assim de quando em quando
Und so von Zeit zu Zeit
Eu fui amando mais
liebte ich weiter
Passei por ventos brandos
Ich erlebte sanfte Winde
Passei por temporais
Ich erlebte Stürme
E agora estou num cais
Und jetzt bin ich an einem Kai
Onde uma eterna calmaria
Wo eine ewige Flaute herrscht
E eu não aguento mais
Und ich halte es nicht mehr aus
Viver em paz sem companhia
In Frieden ohne Begleitung zu leben
Tudo o que esperei
Alles, was ich erwartete
De um grande amor
Von einer großen Liebe
Era juramento
War nur ein Schwur
Que o primeiro vento carregou
Den der erste Wind davontrug
Outra vez tentei
Wieder versuchte ich es
Mas pouco durou
Aber es hielt nur kurz
Foi um golpe de sorte
Es war ein Glücksfall
Que um vento mais forte derrubou
Den ein stärkerer Wind umwarf
E assim de quando em quando
Und so von Zeit zu Zeit
Eu fui amando mais
liebte ich weiter
Passei por ventos brandos
Ich erlebte sanfte Winde
Passei por temporais
Ich erlebte Stürme
E agora estou num cais
Und jetzt bin ich an einem Kai
Onde uma eterna calmaria
Wo eine ewige Flaute herrscht
E eu não aguento mais
Und ich halte es nicht mehr aus
Viver em paz sem companhia
In Frieden ohne Begleitung zu leben





Writer(s): Dolores Duran, Ivor Lancellotti, Ivor Lancelotti, Paulo César Pinheiro


Attention! Feel free to leave feedback.