Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Três
pessoas
vieram
me
pedir
Три
человека
пришли
ко
мне
с
просьбой:
Não
morra,
que
o
mundo
quer
saber
«Не
умирай,
мир
хочет
знать
As
coisas
que
a
vida
não
te
impôs
Вещи,
которые
жизнь
тебе
не
навязала,
A
morte
que
sempre
te
perdeu
Смерть,
которая
всегда
тебя
теряла,
O
amor
que
teus
olhos
sabem
dar
Любовь,
которую
твои
глаза
умеют
дарить».
Com
o
pranto
calado,
me
casei
Со
спокойным
плачем
я
обвенчалась,
De
noivo
do
pobre,
me
tornei
Стала
я
невестой
бедняка,
No
crisma
de
busca,
sumi
В
миропомазании
поиска
я
исчезла,
O
quarto
fechado
que
afastei
Запертую
комнату
оставила,
Que
um
banho
de
cinzas
batizou
Которую
крестила
купель
из
пепла.
E
o
mais
que
consigo
é
dizer
И
больше
всего
мне
хочется
сказать…
Com
o
pranto
calado,
me
casei
Со
спокойным
плачем
я
обвенчалась,
Um
banho
de
cinzas
batizou
Купель
из
пепла
меня
крестила,
O
quarto
fechado
que
afastei
Запертую
комнату
оставила,
No
crisma
de
busca,
sumi
В
миропомазании
поиска
я
исчезла,
Dois
olhos
que
ainda
não
achei
Двух
глаз
я
так
и
не
нашла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Nascimento, Nelson Angelo
Attention! Feel free to leave feedback.