Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yuh,
that's
Nana
K
bitch)
(Yuh,
das
ist
Nana
K,
Schlampe)
(Bitch
huh)
(Schlampe,
huh)
Yeah
I
be
feeling
like
I'm
already
a
millionaire
(ha!)
Yeah,
ich
fühl
mich,
als
wär
ich
schon
Millionärin
(ha!)
Attracting
bands
it's
what
I
do
I
ain't
chasing
it
(ha!)
Ich
ziehe
die
Scheine
an,
ich
jage
ihnen
nicht
hinterher
(ha!)
I'm
a
G
fuck
a
CV
fuck
a
resume
Ich
bin
'ne
Gangsterin,
scheiß
auf
Lebenslauf,
scheiß
auf
Zeugnisse
Out
of
fear
people
can
really
be
dumb
as
shit
Aus
Angst
können
Leute
echt
dumm
wie
Scheiße
sein
Real
shit
(yeah,
huh)
Echt
jetzt
(yeah,
huh)
Yeah
bitch
please
Ja,
Schlampe,
bitte
Come
face
me
(face
me
bitch)
Stell
dich
mir
(stell
dich
mir,
Schlampe)
Can't
beat
me
haha
yeah
(you
cannot
beat
me
nah)
Kannst
mich
nicht
schlagen,
haha,
yeah
(du
kannst
mich
nicht
schlagen,
nein)
Make
your
own
opinion
that's
the
realest
thing
Bilde
dir
deine
eigene
Meinung,
das
ist
das
Echteste
I've
been
told
in
years,
hope
you
feeling
this
(ouh)
was
mir
seit
Jahren
gesagt
wurde,
hoffe,
du
fühlst
das
(ouh)
Many
things
could
make
you
question
if
I'm
really
sane
Viele
Dinge
könnten
dich
fragen
lassen,
ob
ich
wirklich
bei
Verstand
bin
Like
how
the
fuck
I'm
good
at
rapping
and
getting
good
grades?
Wie
zum
Teufel
bin
ich
gut
im
Rappen
und
bekomme
gute
Noten?
Getting
comfy
in
my
body
wasn't
easy
nah
(huh!)
Mich
in
meinem
Körper
wohlzufühlen
war
nicht
einfach,
nein
(huh!)
That
boy
way
too
soft
I
swear
he
needs
more
stamina
(need
more)
Dieser
Junge
ist
viel
zu
weich,
ich
schwöre,
er
braucht
mehr
Ausdauer
(braucht
mehr)
Every
time
they
see
me
they
say
I'm
American
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
sehen,
sagen
sie,
ich
sei
Amerikanerin
Honestly
I
don't
know
why
the
fuck
they
thinking
that
(yeah!)
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht,
warum
zum
Teufel
sie
das
denken
(yeah!)
Bunch
of
motherfuckers
don't
listen
Ein
Haufen
Mistkerle,
die
nicht
zuhören
Don't
wanna
hear
the
truth
it's
sickening
(fuck)
Wollen
die
Wahrheit
nicht
hören,
es
ist
widerlich
(fuck)
Meat
canyon
vibes,
no
Disney
Meat
Canyon
Vibes,
keine
Disney-
Lies
made
you
blind,
you
can't
see
shit
Lügen
haben
dich
blind
gemacht,
du
kannst
Scheiße
nicht
sehen
Yeah
real
shit
Ja,
echt
jetzt
Yeah
bitch
please
Ja,
Schlampe,
bitte
Come
face
me
Stell
dich
mir
Can't
beat
me
(yeah)
Kannst
mich
nicht
schlagen
(yeah)
I
be
feeling
like
a
motherfucking
millionaire
(ouh
yeah!)
Ich
fühl
mich
wie
eine
verdammte
Millionärin
(ouh
yeah!)
Attracting
bands
it's
what
I
do
I
ain't
chasing
it
huh
Ich
ziehe
die
Scheine
an,
ich
jage
ihnen
nicht
hinterher,
huh
I
was
feeling
like
a
munch
in
this
business
man
huh
Ich
fühlte
mich
wie
ein
kleiner
Fisch
in
diesem
Business,
Mann,
huh
What
I
do
is
not
for
free
bitch
come
over
here
huh
(yeah!)
Was
ich
tue,
ist
nicht
umsonst,
Schlampe,
komm
her,
huh
(yeah!)
I
am
more
than
what
you
think
yeah
lil
nigga
huh
hey
(yeah
lil
nigga)
Ich
bin
mehr,
als
du
denkst,
ja,
kleiner
Junge,
huh,
hey
(ja,
kleiner
Junge)
Careful
with
the
stuffs
you
see
don't
try
these
liquids
huh
hey
Sei
vorsichtig
mit
dem
Zeug,
das
du
siehst,
probier
diese
Flüssigkeiten
nicht,
huh,
hey
I
don't
give
a
fuck
about
what
you've
been
sellin'
huh
hey
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
verkauft
hast,
huh,
hey
Stuffs
like
make
you
feel
like
you
can
touch
the
ceiling
Zeug,
das
dich
fühlen
lässt,
als
könntest
du
die
Decke
berühren
Yeah
real
shit!
(real
shit
bitch)
Ja,
echt
jetzt!
(echt
jetzt,
Schlampe)
Yeah
bitch
please
(bitch
please
me)
Ja,
Schlampe,
bitte
(Schlampe,
bitte
mich)
Come
face
me
Stell
dich
mir
Can't
beat
me
haha
(can't
beat
me)
Kannst
mich
nicht
schlagen,
haha
(kannst
mich
nicht
schlagen)
(Lil
bitch)
(Kleine
Schlampe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.