Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COSMIC LOVE (NANA ACOUSTIC ONLINE Ver.)
COSMIC LOVE (NANA ACOUSTIC ONLINE Ver.)
You
know
I
Just
Give
You
My
Heart
Du
weißt,
ich
schenke
dir
einfach
mein
Herz
Secret
Heart
Geheimes
Herz
無重力のサテライトに
浮かんでる感覚
Das
Gefühl,
in
einem
schwerelosen
Satelliten
zu
schweben
So
Sweet
憂鬱な心も
消えるの
So
süß,
selbst
ein
melancholisches
Herz
verschwindet
主人公が
長期不在の
ドラマみたいだった
Es
war
wie
ein
Drama,
in
dem
die
Hauptfigur
lange
abwesend
war
3次元の
Door
そっと開いて
Die
dreidimensionale
Tür
sanft
geöffnet
∞(無限大)
の
時空を超えたら
Wenn
wir
die
unendliche
Raumzeit
überschreiten
まるで
新しい場所が
そこには
Als
ob
dort
ein
ganz
neuer
Ort
wäre
彩(いろ)づき
はじめていた
Begann
es,
Farbe
anzunehmen
Can
You
Hear
My
Voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
優しい
君の微笑み
今
Dein
sanftes
Lächeln
jetzt
甘いチョコレートみたい
独り占めしたい
Wie
süße
Schokolade,
ich
möchte
es
für
mich
allein
haben
Baby,
Baby
Love
聴こえる?
Baby,
Baby
Love,
hörst
du
es?
深く
長い夜の
闇に溶けてく
Das
in
der
Dunkelheit
der
tiefen,
langen
Nacht
zerschmilzt
確信
胸に潜めて...
Die
Gewissheit
im
Herzen
verborgen...
スリルさえも
楽しむほど
Sogar
den
Nervenkitzel
so
sehr
genießend
君との
素敵な
Days
Wunderbare
Tage
mit
dir
Your
Dream
いつだって
夢を見ていたい
Dein
Traum,
ich
möchte
immer
träumen
もしも
人生
思い通りだったら
シラけちゃう
Wenn
das
Leben
wie
geplant
verliefe,
wäre
es
langweilig
ドキドキしてたい
Ich
möchte
Herzklopfen
haben
1/365
(365分の1)が
1/365
(Ein
Dreihundertfünfundsechzigstel),
終わってしまうだけで
悔しい!
Nur
dass
es
endet,
ist
frustrierend!
君と一緒に
過ごせる瞬間
Momente,
die
ich
mit
dir
verbringen
kann
ひとつも
無駄にできない
Keinen
einzigen
davon
kann
ich
verschwenden
Can
You
Feel
The
Beat?
Kannst
du
den
Beat
fühlen?
三日月
ぶらさがって
君に
Am
Sichelmond
hängend,
für
dich
流星の雫で
照らしてあげる
Werde
ich
dich
mit
Sternschnuppentropfen
beleuchten
Baby,
Baby
Love
感じる?
Baby,
Baby
Love,
fühlst
du
es?
この恋が
本当の恋であること
Dass
diese
Liebe
wahre
Liebe
ist
1/365
(365分の1)が
1/365
(Ein
Dreihundertfünfundsechzigstel),
終わってしまうだけで
悔しい!
Nur
dass
es
endet,
ist
frustrierend!
君と一緒に
過ごせる瞬間
Momente,
die
ich
mit
dir
verbringen
kann
ひとつも
無駄にできない
Keinen
einzigen
davon
kann
ich
verschwenden
Can
You
Feel
The
Beat?
Kannst
du
den
Beat
fühlen?
三日月
ぶらさがって
君に
Am
Sichelmond
hängend,
für
dich
流星の雫で
照らしてあげる
Werde
ich
dich
mit
Sternschnuppentropfen
beleuchten
Baby,
Baby
Love
感じる?
Baby,
Baby
Love,
fühlst
du
es?
この恋が
本当の恋であること
Dass
diese
Liebe
wahre
Liebe
ist
Can
You
Hear
My
Voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
優しい
君の微笑み
今
Dein
sanftes
Lächeln
jetzt
甘いチョコレートみたい
独り占めしたい
Wie
süße
Schokolade,
ich
möchte
es
für
mich
allein
haben
Baby,
Baby
Love
聴こえる?
Baby,
Baby
Love,
hörst
du
es?
深く
長い夜の
闇に溶けてく
Das
in
der
Dunkelheit
der
tiefen,
langen
Nacht
zerschmilzt
確信
胸に潜めて...
Die
Gewissheit
im
Herzen
verborgen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuan Tian Ling Shi *, Teng Tian Chun Ping (elements Garden), 園田 凌士*, 藤田 淳平(elements garden)
Attention! Feel free to leave feedback.