Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible Heat (NANA ACOUSTIC ONLINE Ver.)
Unsichtbare Hitze (NANA AKUSTIK ONLINE Ver.)
命
使うことが
Wenn
mein
Leben
einzusetzen
bedeutet,
もしも
生きることなら
wenn
das
wirklich
Leben
ist,
君に
命を
dann
macht
es
mir
nichts
aus,
mein
Leben
für
dich
使い果たして
かまわない
vollständig
aufzubrauchen.
心が触れ合った時は
音がするんだ
Wenn
sich
unsere
Herzen
berühren,
entsteht
ein
Klang,
夕焼けをいっしょに
so
wie
damals,
als
wir
zusammen
den
Sonnenuntergang
見ていた
あの頃のように
betrachteten.
誰かを
思い
Wenn
jeder
an
jemanden
denkt,
誰かに
焦がれ
sich
nach
jemandem
sehnt,
誰もが
泣いてるなら
und
jeder
weint,
世界はけして
君一人だけ
dann
wird
die
Welt
dich
niemals
allein
見えない手のひらが
君を
Eine
unsichtbare
Handfläche
umarmt
dich
それでも
抱きしめているよ
dennoch
immerzu.
見えない温もりに
僕ら
Von
einer
unsichtbaren
Wärme
werden
wir
守られているのさ
だから
beschützt,
deshalb
君と
わかり合うことから
werde
ich
nicht
davor
davonlaufen,
僕は
逃げない
dich
zu
verstehen.
その胸に
閉ざした
Schrei
einfach
alles
hinaus,
全てを
叫べばいい
was
du
in
deiner
Brust
verschlossen
hältst.
Gotta
change
the
world
Muss
die
Welt
verändern.
そして
気づくでしょう
Und
dann
wirst
du
bemerken,
少し
まばたきをして
wenn
du
ein
wenig
blinzelst,
見下ろす
街は
dass
die
Stadt,
auf
die
du
hinabsiehst,
昨日よりも
眩しかった
heller
war
als
gestern.
足元
伸びる影
Der
Schatten,
der
sich
zu
deinen
Füßen
erstreckt,
切り離せないように
als
könnte
er
nicht
abgetrennt
werden,
君の一部なんだ
ist
ein
Teil
von
dir,
傷跡も
苦しみだって
auch
Narben
und
Leid.
強くなりたい
Ich
möchte
stark
werden.
強くなれたら
Wenn
ich
stark
werden
könnte,
二度と
見失わずに
würde
ich
dich
nie
wieder
aus
den
Augen
verlieren.
世界が終わる
夜が来たって
Selbst
wenn
die
Nacht
käme,
in
der
die
Welt
endet,
そばを
離れないから
werde
ich
nicht
von
deiner
Seite
weichen.
消えない手のひらが
君を
Eine
unvergängliche
Handfläche
umarmt
dich
消えない温もりに
僕ら
Von
einer
unvergänglichen
Wärme
werden
wir
導かれてるのさ
きっと
sicherlich
geleitet.
君と
信じ合う願いを
Den
Wunsch,
mit
dir
aneinander
zu
glauben,
僕は
捨てない
werde
ich
nicht
aufgeben.
その声を殺した
Leg
einfach
alles
offen,
全てを
晒せばいい
was
deine
Stimme
unterdrückt
hat.
Gotta
change
the
world
Muss
die
Welt
verändern.
ぶつかって
戦った
Nur
der
Schmerz
des
Zusammenstoßens
互いの
本当の
wird
uns
wohl
die
wahre
Trauer
悲しみを
教えてくれるだろう
des
anderen
lehren.
見えない手のひらが
君を
Eine
unsichtbare
Handfläche
umarmt
dich
それでも
抱きしめているよ
dennoch
immerzu.
見えない温もりに
僕ら
Von
einer
unsichtbaren
Wärme
werden
wir
守られているのさ
だから
beschützt,
deshalb
見えない指先が
君の
Unsichtbare
Fingerspitzen
werden
deine
涙を
拭ってくれるよ
Tränen
trocknen.
見えない温もりに
僕ら
Von
einer
unsichtbaren
Wärme
werden
wir
守られているのさ
ずっと
immerzu
beschützt,
君と
わかり合うことから
Ich
werde
nicht
davor
davonlaufen,
僕は
逃げない
dich
zu
verstehen.
その胸に
閉ざした
Schrei
einfach
alles
hinaus,
全てを
叫べばいい
was
du
in
deiner
Brust
verschlossen
hältst.
Gotta
change
the
world
Muss
die
Welt
verändern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 岩里 祐穂, 丸山 真由子, 岩里 祐穂, 丸山 真由子
Attention! Feel free to leave feedback.