Lyrics and translation Nana Mizuki - Phantasm
2057年
ログアウトできないrealから
Из
2057
года,
из
реальности,
из
которой
невозможно
выйти
逃げ込んだここvirtual
誰も知らない自分を探して...
Я
сбежал
сюда
в
виртуальность,
где
никто
не
знает
настоящего
меня...
不確かなstory
見つけられない
Я
не
могу
найти
свою
неопределенную
историю
悲しみさえ
咲かない丘で
Даже
на
холмах,
где
не
расцветает
печаль
名もなき称呼番号♯5-ナンバーファイブ-
奪いあってるmisery
Моё
безымянное
обозначение
номер
♯5
- номер
пять
- мизерия,
за
которую
идёт
борьба
理由(わけ)なきobjection
不調和な世界
Необоснованное
возражение,
дисгармоничный
мир
「映るボクハダレダ?」
"Кто
я,
отраженный
в
зеркале?"
予測不能
巡るはLabyrinth
仮想された現実にgood
bye
切り裂いて
Непредсказуемый,
я
брожу
по
лабиринту,
прощаюсь
с
виртуальной
реальностью,
прорываясь
解読できぬ愛のCode
扉開くナンバーをplease
未来へ
Я
не
могу
расшифровать
код
любви,
пожалуйста,
дай
мне
номер,
чтобы
открыть
дверь
в
будущее
I
forgot
your
song
誰も知らない
Я
забыл
твою
песню,
которую
никто
не
знает
苦しいほどに
まばゆいセカイ
Ослепительный
мир,
полный
страданий
「映るキミハドコダ?」
"Где
ты,
отраженный
в
зеркале?"
制御不能
暴れだしたHeart
加速された幻想にcry
抜け出して
Неконтролируемое
бушевание
моего
сердца,
я
плачу
в
ускоренной
фантазии,
вырвись
100年先も照らせる
強き想い
衝動は真実-true-
未来へ
Даже
через
100
лет
будут
светить
сильные
мысли,
импульс
- истина-правда
в
будущее
愛しさを忘れてしまった?
悲しみさえ忘れてしまった?
Ты
забыла,
что
такое
любовь?
Ты
забыла,
что
такое
печаль?
勇気も、後悔も、憧れも...
Храбрость,
сожаление,
мечты...
あといくつの感情が僕から消えていくのだろう?
Сколько
еще
эмоций
исчезнет
из
меня?
確信的discord
満たされぬdestiny
Убедительный
диссонанс,
неоправданная
судьба
矛盾の上にSay
love
you
不調和な世界
На
противоречиях
говори
люблю
тебя,
дисгармоничный
мир
「映るボクハダレダ?」
"Кто
я,
отраженный
в
зеркале?"
予測不能
巡るはLabyrinth
仮想された現実にgood
bye
切り裂いて
Непредсказуемый,
я
брожу
по
лабиринту,
прощаюсь
с
виртуальной
реальностью,
прорываясь
解読できぬ愛のCode
扉開くナンバーをplease
未来へ
Я
не
могу
расшифровать
код
любви,
пожалуйста,
дай
мне
номер,
чтобы
открыть
дверь
в
будущее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 加賀山 長志, 加賀山 長志
Attention! Feel free to leave feedback.