Nana Mizuki - Shinai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mizuki - Shinai




雪が舞い散る夜空 二人寄り添い見上げた
В ночном небе, где трепещет снег, два человека прижались друг к другу и смотрели вверх.
繋がる手と手の温もりは とても優しかった
Тепло соприкосновения рук было очень нежным.
淡いオールドブルーの 雲間に消えていくでしょう
исчезнет меж бледно-голубых облаков.
永遠へと続くはずの あの約束
Это обещание, которое должно длиться вечно.
あなたの傍にいるだけで ただそれだけで良かった
просто быть рядом с тобой было хорошо.
いつの間にか膨らむ 現実以上の夢に気付かずに
не замечая мечты, которая больше, чем реальность, которая незаметно разрастается.
どんな時も どこにいる時でも
неважно, где ты, неважно, где ты.
強く強く抱き締めていて 情熱が日常に染まるとしても
даже если ты крепко обнимаешь ее, и твоя страсть окрашена в твою повседневную жизнь.
あなたへのこの想いはすべて 終わりなどないと信じている
Я верю, что все эти мысли для тебя никогда не закончатся.
あなただけずっと 見つめているの
я просто смотрю на тебя все время.
交わす言葉と時間 姿を変えていくでしょう
мы изменим то, как мы общаемся, и то, как мы общаемся.
白い頬に解けた それは月の涙
Это слезы Луны растаяли на белой щеке.
「行かないで、もう少しだけ」 何度も言いかけては
"Не уходи, еще немного".
「また会えるよね? きっと」 何度も自分に問いかける
мы увидимся снова, правда? - я уверен, что буду спрашивать себя много раз.
突然走り出した行く先の違う 二人もう止まらない
я вдруг побежал, два человека не те, куда я шел, и я больше не могу остановиться.
沈黙が想像を超え引き裂いて
тишина разрывает нас на части.
一つだけ 許される願いがあるなら
если есть только одно желание быть прощенным ...
「ごめんね」と伝えたいよ
я хочу сказать тебе, что мне жаль.
いくら想っていても届かない 声にしなきゃ動き出さなきゃ
неважно, сколько ты думаешь, ты должен сделать это голосом, который не достигнет тебя, ты должен начать двигаться.
隠したままの二人の秘密 このまま忘れられてしまうの?
неужели тебя вот так просто забудут?
だから... ねぇ、 早く今ココに来て。。。
так что ... Эй, иди сюда.
あなたの傍にいるだけで ただそれだけで良かった
просто быть рядом с тобой было хорошо.
今度めぐり会えたら もっともっと笑い合えるかな...
если бы я мог встретиться с тобой в следующий раз, я бы смеялся все больше и больше...
どんな時も どこにいる時でも
неважно, где ты, неважно, где ты.
強く強く抱き締めていて 情熱よりアツイ 体温で溶かして
я обнимаю тебя крепко-крепко, тая от температуры моего тела, более горячей, чем страсть.
あなたへのこの想いはすべて 終わりなどないと信じている
Я верю, что все эти мысли для тебя никогда не закончатся.
あなただけずっと 見つめているの
я просто смотрю на тебя все время.





Writer(s): Noriyasu Agematsu, Nana Mizuki


Attention! Feel free to leave feedback.