Lyrics and translation Nana Mizuki - STAND UP!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLAY
BALL!
サイレンが鳴り響く
ИГРА
НАЧАЛАСЬ!
Сирена
раздается
ここからが
僕らのスタートライン
Отсюда
начинается
наша
стартовая
линия
「正々堂々
全力投球」
«Честно
и
справедливо,
выкладываясь
на
полную»
熱く燃える
良き
人生(しあい)を
Горячо
пылающая,
хорошая
жизнь
(игра)
STAND
UP!
僕らは走り出す
ВСТАВАЙ!
Мы
начинаем
бежать
希望を
その手に抱えながら
Надежду
держа
в
своих
руках
「忘れた時は
思い出して」
«Когда
забудешь,
вспомни»
夢に満ちた
あの日を
Тот
день,
полный
мечт
何に
なろうかな
Кем
же
мне
стать?
歌手に
画家に
野球選手
Певицей,
художницей,
бейсболистом
望み通り
なんにだって
Всё,
что
пожелаю,
чем
угодно
それなのに
今の僕たちは
И
всё
же,
сейчас
у
нас
つまんない顔
ばっかしてる
Скучные
лица
自分を
もっと信じてみよう
Попробуй
поверить
в
себя
больше
立ち止まったら
Если
остановимся,
諦めない心を
Не
сдающееся
сердце
泣いたり
笑ったり
Бывают
слёзы,
смех,
転んだりもあるけど
Падения
тоже
случаются,
僕らは行くんだ
Но
мы
идём
вперёд
逃げ出したい
そんな日は
В
дни,
когда
хочется
сбежать,
いっそ
放り出したって
いいよ
Можно
всё
бросить
そしてまた
明日から
頑張れたなら
А
если
с
завтрашнего
дня
снова
сможешь
постараться,
MAYBE
僕らは
いつまでも
ВОЗМОЖНО,
мы
всё
ещё
子供の頃から
夢見ていた
С
детства
мечтали
「理想の大人」になれる日を
Стать
«идеальными
взрослыми»
未だに
追いかけている
И
до
сих
пор
гонимся
за
этим
днём
誰かになることは
できないよ
Кем-то
другим
стать
невозможно,
でも、何かになることは
Но
кем-то
стать
叶えたかったものが
あるんだろう?
Наверняка
есть
то,
что
ты
хотел
осуществить,
верно?
だから、自分をもっと
信じて
ほら
Поэтому,
поверь
в
себя
больше,
смотри
怖くたって
僕らはもう
Даже
если
страшно,
мы
больше
не
諦めない心を
Не
сдающееся
сердце
泣いたり
笑ったり
Бывают
слёзы,
смех,
転んだりもあるけど
Падения
тоже
случаются,
僕らは行くんだ
Но
мы
идём
вперёд
踏み出せない
そんな時
Когда
не
можешь
сделать
шаг,
背中を
そっと押してくれる
Спину
слегка
подтолкнут
沢山の仲間が
ついているから
Многие
друзья
рядом
с
тобой
STAND
UP!
さぁ
いま
ВСТАВАЙ!
Ну
же,
сейчас
Yeah
Yeah
Hu-uh
Yeah
Yeah
Hu-uh
何度でも
立ち上がり
Сколько
бы
раз
ни
падала,
負けないで
突き進め
Не
сдавайся,
иди
вперёд
その先に見える
モノこそが
きっと
То,
что
увидишь
впереди,
это
точно
僕たちで
勝ち取る
story!
Наша
история
победы!
ランラ
ラララ
ララ
Ланла
Лалала
Лала
ランラ
ラララ
ララ
Ланла
Лалала
Лала
ランラ
ラララ
ララ
Ланла
Лалала
Лала
ランラ
ラララ
ラララ
ララララ
Ланла
Лалала
Лалала
Лалалала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ヨシダ タクミ, ヨシダ タクミ
Attention! Feel free to leave feedback.