Lyrics and translation Nana Mouskouri - Je chante avec toi liberté
Quand
tu
chantes
je
chante
avec
toi
liberté
Когда
ты
поешь
я
пою
с
тобой
свобода
Quand
tu
pleures
je
pleure
aussi
ta
peine
Когда
ты
плачешь,
я
плачу
и
твое
горе
Quand
tu
trembles
je
prie
pour
toi
liberté
Когда
ты
дрожишь
я
молюсь
за
тебя
свобода
Dans
la
joie
ou
les
larmes
je
t′aime
В
радости
или
слезах
я
люблю
тебя
Souviens-toi
des
jours
de
ta
misère
Вспомни
дни
твоего
несчастья
Mon
pays
tes
bateaux
étaient
tes
galères
Моя
страна
твои
корабли
были
твоими
галерами
Quand
tu
chantes
je
chante
avec
toi
liberté
Когда
ты
поешь
я
пою
с
тобой
свобода
Et
quand
tu
es
absente
j'espère
И
когда
тебя
нет,
я
надеюсь
Qui-es-tu?
Religion
ou
bien
réalité
Кто
ты?
Религия
или
реальность
Une
idée
de
révolutionnaire
Идея
революционера
Moi
je
crois
que
tu
es
la
seule
vérité
Я
верю,
что
ты-единственная
истина.
La
noblesse
de
notre
humanité
Благородство
нашего
человечества
Je
comprends
qu′on
meure
pour
te
défendre
Я
понимаю,
что
мы
умираем,
чтобы
защитить
тебя.
Que
l'on
passe
sa
vie
à
t'attendre
Что
мы
всю
жизнь
ждем
тебя
Quand
tu
chantes
je
chante
avec
toi
liberté
Когда
ты
поешь
я
пою
с
тобой
свобода
Dans
la
joie
ou
les
larmes
je
t′aime
В
радости
или
слезах
я
люблю
тебя
Les
chansons
de
l′espoir
ont
ton
nom
et
ta
voix
Песни
Надежды
имеют
твое
имя
и
голос
Le
chemin
de
l'histoire
nous
conduira
vers
toi
Путь
истории
приведет
нас
к
тебе
Liberté,
liberté
Свобода,
свобода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verdi, Lemesle, Goraguer, Delanoe
Attention! Feel free to leave feedback.