Nana Mouskouri et Michel Legrand - Connais-Tu? - translation of the lyrics into German




Connais-Tu?
Kennst du?
Connais-tu les plaines du Nord
Kennst du die Ebenen des Nordens
Avec le ruisseau qui ne chante plus
Mit dem Bach, der nicht mehr singt
Avec les frissons d'un oiseau perdu
Mit dem Schaudern eines verlorenen Vogels
Au creux d'un arbre tout nu
In der Höhle eines kahlen Baumes
Connais-tu le chant de l'été
Kennst du das Lied des Sommers
Au matin de la Méditerranée
Am Morgen des Mittelmeers
Quand toute la mer vient se faire aimer
Wenn das ganze Meer sich lieben lässt
Au ventre amoureux d'un voilier
Vom verliebten Bauch eines Segelboots
Connais-tu le bleu des étangs glacés
Kennst du das Blau der gefrorenen Teiche
Le silence blanc des forêts
Die weiße Stille der Wälder
Connais-tu la fleurs qui te fait rêver
Kennst du die Blume, die dich träumen lässt
Quand le vent porte En lui l'oranger
Wenn der Wind den Orangenbaum in sich trägt
Je veux te montrer le soleil
Ich will dir die Sonne zeigen
Qui fait de l'hiver la plus longue nuit
Die aus dem Winter die längste Nacht macht
Quand le cri lointain d'un bateau maudit
Wenn der ferne Schrei eines verdammten Schiffes
Secoue le port endormi
Den schlafenden Hafen erschüttert
Je veux te montrer les enfants
Ich will dir die Kinder zeigen
Qui viennent pieds nus au-devant de toi
Die barfuß auf dich zukommen
Avec des misères déguisée de joie
Mit als Freude verkleidetem Elend
Un brin de jasmin dans les doigt
Einem Jasminzweig in den Fingern
Le ciel se dérobe et j'ai chaud au cœur
Der Himmel entzieht sich und mir wird warm ums Herz
Le ciel me regarde et je pleure
Der Himmel schaut mich an und ich weine
Connais-tu mon Coeur
Kennst du mein Herz
Connais-tu mon cœur
Kennst du mein Herz
Connais-tu
Kennst du
Connais-tu
Kennst du
Connais-tu
Kennst du
Je t'amènerai bien plus loin
Ich bringe dich viel weiter
Que chez toi
Als zu dir
Que chez moi
Als zu mir
Mon amour
Meine Liebe
Connais-tu le bleu de l'amour
Kennst du das Blau der Liebe
Mon amour
Meine Liebe





Writer(s): Marnay Eddy


Attention! Feel free to leave feedback.