Lyrics and translation Nana Mouskouri - Alles was du brauchst ist Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was du brauchst ist Liebe
Всё, что тебе нужно, это любовь
Du
siehst
die
Blumen
Ты
видишь
цветы,
Wie
klein
sie
sind
und
färben
doch
die
Welt
Какие
они
маленькие,
и
всё
же
раскрашивают
мир.
Und
du
hörst
den
Regen
И
ты
слышишь
дождь,
Der
Gutes
tut
in
dem
er
einfach
fällt
Который
делает
добро,
просто
падая
с
небес.
Und
du
siehst
den
Falter
И
ты
видишь
бабочку,
Der
nur
mit
einem
Flügelschlag
Которая
одним
взмахом
крыла
Dich
schon
verzaubern
kann
Может
тебя
очаровать.
Und
du
ahnst
die
Wahrheit
И
ты
предчувствуешь
истину,
Es
kommt
nicht
auf
die
großen
Taten
an
Что
не
в
великих
делах
смысл.
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
Sie
genügt
um
groß
zu
sein
Её
достаточно,
чтобы
быть
великим.
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
Sonst
bist
du
ärmer
als
ein
Stein
Иначе
ты
беднее
камня.
Du
suchst
nach
Freiheit
Ты
ищешь
свободу,
Und
kannst
sie
doch
nicht
finden
mit
Geschrei
Но
не
можешь
найти
её
криком.
Du
suchst
dich
selber
Ты
ищешь
себя,
Und
drängst
nur
Andre
aus
dem
Weg
dabei
И
только
отталкиваешь
других
на
этом
пути.
Und
du
suchst
nach
Freundschaft
И
ты
ищешь
дружбу,
Jedoch
weil
du
den
Weg
nicht
kennst
Но,
поскольку
ты
не
знаешь
пути,
Drum
erntest
du
oft
Streit
Ты
часто
пожинаешь
ссоры.
Dabei
geht
doch
alles
А
ведь
всё
So
einfach
mit
ein
bisschen
Zärtlichkeit
Так
просто
с
каплей
нежности.
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
Sie
genügt
um
groß
zu
sein
Её
достаточно,
чтобы
быть
великим.
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
Sonst
bist
du
ärmer
als
ein
Stein
Иначе
ты
беднее
камня.
Wie
ein
Vogel
ohne
Flügel
Как
птица
без
крыльев,
Wie
ein
Weinberg
ohne
Wein
Как
виноградник
без
вина.
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
Dann
kommt
so
vieles
von
allein
Тогда
многое
придёт
само
собой.
Dann
bleibt
kein
Traum
mehr
unerfüllt
Тогда
ни
одна
мечта
не
останется
неисполненной,
Und
keine
Sehnsucht
ungestillt
И
ни
одно
желание
неудовлетворённым.
Es
wird
ein
Ja
aus
jedem
Nein
Из
каждого
«нет»
получится
«да»,
Und
du
wirst
nie
mehr
ohne
Hoffnung
sein
И
ты
никогда
не
будешь
без
надежды.
Wie
ein
Vogel
ohne
Flügel
Как
птица
без
крыльев,
Wie
ein
Weinberg
ohne
Wein
Как
виноградник
без
вина.
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
Dann
kommt
das
Andre
von
allein
Тогда
остальное
придёт
само
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Wolfgang Hofer
Attention! Feel free to leave feedback.