Nana Mouskouri - Aux Marches Du Palais - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Aux Marches Du Palais




Aux Marches Du Palais
At the Palace Steps
Aux marches du palais
At the palace steps
Aux marches du palais
At the palace steps
Y a une tant belle fille lon la
There was a beautiful young lady lon la
Y a une tant belle fille
There was a beautiful young girl
Elle a tant d'amoureux
She had so many lovers
Elle a tant d'amoureux
She had so many lovers
Qu'elle ne sait lequel prendre lon la
That she didn't know which one to choose, lon la
Qu'elle ne sait lequel prendre
That she didn't know which one to choose
C'est un petit cordonnier
It was a young shoemaker
C'est un petit cordonnier
It was a young shoemaker
Qu'a eu la préférence lon la
Who got her preference, lon la
Qu'a eu la préférence
Who got her preference
Et c'est en la chaussant
And it is while fitting her shoes
Et c'est en la chaussant
And it is while fitting her shoes
Qu'il en fit la demande lon la
That he asked her to marry him, lon la
Qu'il en fit la demande
That he asked her to marry him
La belle si tu voulais
My dear, if you would
La belle si tu voulais
My dear, if you would
Nous dormirions ensemble lon la
We could sleep together, lon la
Nous dormirions ensemble
We could sleep together
Dans un grand lit carré
In a spacious square bed
Dans un grand lit carré
In a spacious square bed
Couvert de toiles blanche lon la
Covered in white linen, lon la
Couvert de toiles blanche
Covered in white linen
Aux quatre coins du lit
At the four corners of the bed
Aux quatre coins du lit
At the four corners of the bed
Quatre bouquets de pervenches lon la
Four bunches of periwinkles, lon la
Quatre bouquets de pervenches
Four bunches of periwinkles
Dans le mitant du lit
In the middle of the bed
Dans le mitant du lit
In the middle of the bed
La rivière est profonde lon la
The river is deep, lon la
La rivière est profonde
The river is deep
Tous les chevaux du roi
All the king's horses
Tous les chevaux du roi
All the king's horses
Pourrait y boire ensemble lon la
Could drink from it together, lon la
Pourrait y boire ensemble
Could drink from it together
Et nous y dormirions
And we could sleep there
Et nous y dormirions
And we could sleep there
Jusqu'à la fin du monde lon la
Until the end of the world, lon la
Jusqu'à la fin du monde
Until the end of the world





Writer(s): Traditional, Traditionnel


Attention! Feel free to leave feedback.