Nana Mouskouri - Avant Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Avant Toi




Avant toi
До тебя
Aveuglé de misère
Ослепленный страданиями
Mon unique lumière
Мой единственный свет
Était celle de Dieu
Была Богом.
Avant toi
До тебя
A l'orée de l'enfance
На пороге детства
J'ai surpris la souffrance
Я удивился страданию
Avant d'ouvrir les yeux
Прежде чем открыть глаза
Avant toi
До тебя
Je n'eus pour toute famille
У меня не было ни одной семьи
Que quelques pauvres filles
Только несколько бедных девушек
Belles de nuit, de jour
Красивые ночью, днем
Qui sans joie
Кто без радости
M'ont appris bien des choses
Меня многому научили
Qu'au fond des maisons closes
Только в глубине борделей
On croit être l'amour
Считается, что это любовь
Avant toi
До тебя
A quinze ans, pitoyable
В пятнадцать лет жалкий
Dans un hôtel minable
В захудалом отеле
J'ai laissé ma vertu
Я оставил свою добродетель
Avant toi
До тебя
La faim collée au ventre
Голод застрял в животе
J'ai poussé la goualante
Я толкнул goualante
Dans les cours et les rues
Во дворах и на улицах
Avant toi
До тебя
J'ai connu la violence
Я испытал насилие
Jusqu'au jour la chance
До того дня, когда удача
Simplement m'a trouvée
Просто нашел меня.
Et pour moi
И для меня
Qui fréquentais les bouges
Кто часто посещал бугры
On mit le tapis rouge
Мы застелили красную ковровую дорожку
Et Paris à mes pieds
И Париж у моих ног.
Avant toi
До тебя
Un moment j'ai pu croire
На мгновение я смог поверить
A une belle histoire
Имеет прекрасную историю
Mais le rêve fut court
Но сон был коротким
Avant toi
До тебя
Une mort, un scandale
Смерть, скандал
Dans les rues de Pigalle
На улицах Пигаль
Et tout le bruit autour
И весь шум вокруг
Avant toi
До тебя
Chargé de tous les vices
Ответственный за все пороки
On me prétend complice
Меня обвиняют в соучастии.
On met ma vie à nu
Мы обнажаем мою жизнь.
Et les voix
И голоса
De tous ceux qui m'accusent
Всех тех, кто обвиняет меня
Que les radios diffusent
Пусть радио транслируют
Me rejettent à la rue
Выгоняют меня на улицу
Avant toi
До тебя
De déboires en déboires
От беспорядков к беспорядкам
La route de la gloire
Дорога к славе
Fut un chemin de croix
Был крестный путь
Mille fois
Тысячу раз
J'ai entrevu le vide
Я увидел пустоту
Mais Dieu restait mon guide
Но Бог оставался моим проводником
L'amour restait ma foi
Любовь оставалась моей верой
Avant toi
До тебя
De bateaux en rivages
Лодки на берегу
De marins en naufrages
Моряки, потерпевшие кораблекрушение
Je scrutais l'horizon
Я вглядывался в горизонт.
Avant toi
До тебя
Mes amours éphémères
Моя мимолетная любовь
Milord ou légionnaire
Милорд или легионер
Sont devenus chansons
Стали песнями
Avant toi
До тебя
Les petits bals de France
Маленькие балы Франции
Déroulaient mes souffrances
Я страдала от этого.
En mille variations
В тысячах вариаций
Sous les doigts
Под пальцами
Secs et longs d'un artiste
Сухие и длинные руки художника
Tournaient les âmes tristes
Кружили грустные души
Grâce à l'accordéon
Благодаря аккордеону
Avant toi
До тебя
Au sommet de la gloire
На вершине славы
J'avais du mal à croire
Мне было трудно в это поверить
A l'amour éternel
За вечную любовь
Avant toi
До тебя
De folie en folie
От безумия к безумию
J'ai dépensé ma vie
Я потратил свою жизнь
En aimant au pluriel
Любя во множественном числе
Avant toi
До тебя
J'attendais avec fièvre
Я ждал с лихорадкой.
Qu'enfin ce jour se lève
Пусть наконец этот день наступит
ma main tracera
Где моя рука проследит
Une croix
Крест
Sur mon passé d'angoisse
О моей тоске по прошлому
Pour qu'en mon coeur s'effacent
Чтобы в моем сердце стерлись
Tous mes jours d'avant toi
Все мои дни до тебя





Writer(s): J.d. Webster, M. Irving


Attention! Feel free to leave feedback.