Nana Mouskouri - Bachata Rosa - translation of the lyrics into Russian

Bachata Rosa - Nana Mouskouritranslation in Russian




Bachata Rosa
Роза Бачаты
Te regalo una rosa
Дарую тебе розу,
La encontré en el camino
Нашла её на дороге.
No si está desnuda
Не знаю, обнажена ли она
O tiene un solo vestido
Или в одном лишь платье.
Si la riega el verano
Поит ли её лето
O se embriaga de olvidos
Или она пьяна забвением,
Si alguna vez fue amada
Была ли когда-нибудь любима
O tiene amor escondido
Или скрывает любовь.
¡Aaay, ay, ay, ay amor...!
Ах, любовь моя...!
Eres la rosa que me da calor
Ты - роза, дарящая мне тепло,
Eres el sueño de mi soledad
Ты - мечта моего одиночества,
Un letargo de azul
Голубая дремота,
Un eclipse de mar
Морское затмение.
Pero ¡aaay, ay, ay, ay amor...!
Но ах, любовь моя...!
Yo soy satélite y eres mi sol
Я - спутник, а ты - моё солнце,
Un universo de agua mineral
Вселенная минеральной воды,
Un espacio de luz
Пространство света,
Que sólo llenas
Которое наполняешь только ты.
¡Ay amor...!
Ах, любовь моя...!
Te regalo mis manos
Дарую тебе свои руки,
Mis párpados caídos
Свои опущенные веки,
El beso más profundo
Самый глубокий поцелуй,
El que se ahoga en un gemido
Тот, что тонет в стоне.
Te regalo un otoño
Дарую тебе осень,
Un día entre abril y junio
День между апрелем и июнем,
Un rayo de ilusiones
Луч иллюзий,
Un corazón al desnudo
Обнажённое сердце.
¡Aaay, ay, ay, ay amor...!
Ах, любовь моя...!
Eres la rosa que me da calor
Ты - роза, дарящая мне тепло,
Eres el sueño de mi soledad
Ты - мечта моего одиночества,
Un letargo de azul
Голубая дремота,
Un eclipse de mar
Морское затмение.
Pero ¡aaay, ay, ay, ay amor...!
Но ах, любовь моя...!
Yo soy satélite y eres mi sol
Я - спутник, а ты - моё солнце,
Un universo de agua mineral
Вселенная минеральной воды,
Un espacio de luz
Пространство света,
Que sólo llenas
Которое наполняешь только ты.
¡Ay amor...!
Ах, любовь моя...!
¡Aaay, ay, ay, ay amor...!
Ах, любовь моя...!
Eres la rosa que me da calor
Ты - роза, дарящая мне тепло,
Eres el sueño de mi soledad
Ты - мечта моего одиночества,
Un letargo de azul
Голубая дремота,
Un eclipse de mar
Морское затмение.
Pero ¡aaay, ay, ay, ay amor...!
Но ах, любовь моя...!
Yo soy satélite y eres mi sol
Я - спутник, а ты - моё солнце,
Un universo de agua mineral
Вселенная минеральной воды,
Un espacio de luz
Пространство света,
Que sólo llenas
Которое наполняешь только ты.
¡Ay amor...!
Ах, любовь моя...!
¡Ay amor...!
Ах, любовь моя...!
¡Ay amor...!
Ах, любовь моя...!





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.