Nana Mouskouri - C'était Hier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - C'était Hier




Sous la tonnelle, qu'elle était belle
Под беседкой, что она была прекрасна
La demoiselle de paradis sur mer
Девица из рая-сюр-Мер
Des yeux lavandes, un sourire tendre
Лавандовые глаза, нежная улыбка
Mais l'air d'attendre
Но, похоже, ждал
Tous les soleils d'enfer
Все адские солнца
Toi, tu ne voyais qu'elle, rien qu'elle
Ты видел только ее, только ее.
Pas moi
Не я.
Moi qui ne regardais jamais que toi
Я, который никогда не смотрел только на тебя.
{Refrain:}
{Припев:}
C'était hier, c'était ailleurs
Это было вчера, это было в другом месте
La grande guerre des petits bonheurs:|Sous la tonnelle, s'en moquait-elle
Великая война маленьких счастливчиков: / под беседкой,-смеялась она
La demoiselle de paradis sur mer
Девица из рая-сюр-Мер
Sombre et lointaine
Темный и далекий
Comme une reine d'histoire ancienne
Как королева древней истории
Mais le cur bien sûre d'elle
Но тот, кто уверен в ней,
Tu en mourrais d'espoir, regards, soupirs
Ты умрешь от надежды на это, взгляни, вздохни.
J'en mourrais de chagrin, sans rien te dire
Я умру от горя, ничего тебе не сказав.
{Au Refrain, x2}
Припев, x2}





Writer(s): alain goraguer, claude lemesle


Attention! Feel free to leave feedback.