Nana Mouskouri - De Herder "Op De Grote Stille Heide" - translation of the lyrics into Russian




De Herder "Op De Grote Stille Heide"
Пастух "На большой тихой пустоши"
Op de grote stille heide
На большой тихой пустоши
Dwaalt een herder eenzaam rond
Бродит пастух одиноко,
Wijl zijn witgewolde kudde
Пока его белошерстное стадо
Trouw bewaakt wordt door zijn hond
Верно охраняет собака.
En al dwalend ginds en her
И бродя там и тут,
Denkt de herder; "Och hoe ver
Думает пастух: "Ах, как далеко,
Hoe ver is mijn heide
Как далеко моя пустошь,
Hoever is mijn heide, mijn heide".
Как далеко моя пустошь, моя пустошь".
Op de grote stille heide
На большой тихой пустоши
Bloeien bloempjes lief en teer
Цветут цветы милые и нежные,
Pralend in de zonnestralen
Красуясь в солнечных лучах,
Als een bloemhof heinde en veer
Словно цветочный сад повсюду.
En tevreën met karig loon
И довольный скромной наградой,
Roept de herder: "Och hoe schoon
Восклицает пастух: "Ах, как красиво,
Hoe schoon is mijn heide
Как красиво моя пустошь,
Hoe schoon is mijn heide, mijn heide
Как красиво моя пустошь, моя пустошь".





Writer(s): James Last


Attention! Feel free to leave feedback.