Lyrics and translation Nana Mouskouri - Dignity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat
man
lookin′
in
a
blade
of
steel,
thin
man
lookin'
at
his
last
meal
Толстяк
смотрит
в
лезвие
стали,
худой
смотрит
на
свою
последнюю
еду,
Hollow
man
lookin′
in
a
cottonfield
for
dignity
Пустой
человек
смотрит
в
хлопковое
поле,
ища
достоинство.
Wise
man
lookin'
in
a
blade
of
grass,
young
man
lookin'
in
the
shadows
Мудрец
смотрит
на
травинку,
юноша
смотрит
на
проходящие
тени,
That
pass
Бедняк
смотрит
сквозь
окрашенное
стекло,
ища
достоинство.
Poor
man
lookin′
through
painted
glass
for
dignity
Бедняк
смотрит
сквозь
окрашенное
стекло,
ища
достоинство.
Somebody
got
murdered
on
New
Year′s
Eve
Кого-то
убили
в
новогоднюю
ночь,
Somebody
said
dignity
was
the
first
to
leave
Кто-то
сказал,
что
достоинство
ушло
первым.
I
went
into
the
city,
went
into
the
town
Я
пошла
в
город,
пошла
в
поселок,
Went
into
the
land
of
the
midnight
sun
Пошла
в
страну
полуночного
солнца,
Searchin'
high,
searchin′
low,
searchin'
everywhere
I
know
Искала
высоко,
искала
низко,
искала
везде,
где
знаю,
Askin′
the
cops
wherever
I
go,
"Have
you
seen
Dignity?"
Спрашивала
полицейских,
куда
бы
я
ни
шла:
"Вы
видели
Достоинство?"
Blind
man
breakin'
out
of
a
trance,
puts
both
his
hands
in
the
pocket
of
Слепой
выходит
из
транса,
кладет
обе
руки
в
карман
Случая,
Hopin′
to
find
one
circumstance
of
dignity
Надеясь
найти
хоть
одно
обстоятельство
достоинства.
I
went
to
the
wedding
of
Mary-lou,
she
said
I
don't
want
nobody
see
me
Я
пошла
на
свадьбу
Мэри-Лу,
она
сказала,
что
не
хочет,
чтобы
кто-то
видел
меня,
Talkin
to
you
Разговаривающей
с
тобой,
Said
she
could
get
killed
if
she
told
me
what
she
knew
about
dignity
Сказала,
что
ее
могут
убить,
если
она
расскажет
мне,
что
знает
о
достоинстве.
I
went
down
where
the
vultures
feed
Я
спустилась
туда,
где
кормятся
стервятники,
I
would've
gone
deeper,
but
there
wasn′t
any
need
Я
бы
пошла
глубже,
но
в
этом
не
было
необходимости.
Heard
the
tongues
of
angels
and
the
tongues
of
men,
wasn′t
any
Слышала
языки
ангелов
и
языки
людей,
для
меня
не
было
никакой
Difference
to
me
Разницы.
Chilly
wind
sharp
as
a
razor
blade,
house
on
fire,
debts
unpaid
Холодный
ветер,
острый
как
лезвие
бритвы,
дом
в
огне,
долги
не
выплачены,
Gonna
stand
at
the
window,
gonna
ask
the
maid,
"Have
you
seen
dignity?"
Собираюсь
встать
у
окна,
собираюсь
спросить
у
горничной:
"Вы
видели
Достоинство?"
Drinkin'
man
listens
to
the
voice
he
hears
Пьющий
человек
слушает
голос,
который
он
слышит
In
a
crowded
room
full
of
covered
up
mirrors
В
переполненной
комнате,
полной
занавешенных
зеркал,
Lookin′
into
the
lost
forgotten
years
for
dignity
Смотрит
в
потерянные,
забытые
годы,
ища
достоинство.
Met
Prince
Phillip
at
the
home
of
the
blues
Встретила
Принца
Филиппа
в
доме
блюза,
Said
he'd
give
me
information
if
his
name
wasn′t
used
Сказал,
что
даст
мне
информацию,
если
его
имя
не
будет
использовано.
He
wanted
money
up
front,
said
he
was
abused
by
dignity
Он
хотел
деньги
вперед,
сказал,
что
его
оскорбило
достоинство.
Footprints
runnin'
cross
the
silver
sand,
steps
goin′
down
into
tatoo
Следы
бегут
по
серебряному
песку,
шаги
спускаются
в
страну
татуировок,
I
met
the
sons
of
darkness
and
the
sons
of
light,
in
the
bordertowns
of
Я
встретила
сыновей
тьмы
и
сыновей
света
в
приграничных
городах
Отчаяния.
Got
no
place
to
fade,
got
no
coat,
I'm
on
the
rollin'
river
in
a
jerkin′
Мне
некуда
исчезнуть,
у
меня
нет
пальто,
я
на
качающейся
реке
в
лодке,
Tryin′
to
read
a
note
somebody
wrote
about
dignity
Пытаюсь
прочитать
записку,
которую
кто-то
написал
о
достоинстве.
Sick
man
lookin'
for
the
doctor′s
cure,
lookin'
at
his
hands
for
the
Больной
ищет
лекарство
у
врача,
смотрит
на
свои
руки,
ища
линии,
которые
были,
Lines
that
were
Которые
были,
And
into
every
masterpiece
of
literature
for
dignity
И
в
каждом
шедевре
литературы
ищет
достоинство.
Englishman
stranded
in
the
blackheart
wind
Англичанин,
застрявший
в
черном
ветру,
Combin
his
hair
back
his
future
looks
thin
Зачесывает
волосы
назад,
его
будущее
выглядит
мрачным,
Bites
the
bullet
and
he
looks
within
for
dignity
Сжимает
зубы
и
смотрит
внутрь
себя,
ища
достоинство.
Someone
showed
me
a
picture
and
I
just
laughed,
dignity
never
been
Кто-то
показал
мне
фотографию,
и
я
просто
рассмеялась,
достоинство
никогда
не
Photographed
Фотографировалось.
I
went
into
the
red,
went
into
the
black,
into
the
valley
of
dry
bone
Я
пошла
в
красное,
пошла
в
черное,
в
долину
сухих
костей,
So
many
roads,
so
much
at
stake,
so
many
dead
ends,
I′m
at
the
edge
of
Так
много
дорог,
так
много
на
кону,
так
много
тупиков,
я
на
краю
озера.
Sometimes
I
wonder
what
it's
gonna
take
to
find
dignity
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
потребуется,
чтобы
найти
достоинство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.