Nana Mouskouri - Durch die Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Durch die Nacht




Durch die Nacht
Сквозь ночь
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Du mußt mich begleiten
Ты должен меня сопровождать
Durch diese herzlos kalten Zeiten
Сквозь эти бессердечно холодные времена
Mir fehlt der Mut allein zu geh′n
Мне не хватает мужества идти одной
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Darfst mich nicht verlassen
Не смей меня покидать
In diesen dunklen leeren Straßen
На этих темных пустых улицах
Hilf mir mit deiner Zuversicht
Помоги мне своей уверенностью
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Hab soviel geseh'n
Так много видела
Kann nicht mehr versteh′n
Не могу больше понять
Schlaf nicht mehr gut ein
Больше не сплю спокойно
Kann nicht mehr verzeih'n
Не могу больше простить
Angst steht vor der Tür
Страх стоит у двери
Doch nicht nur bei mir
Но не только у меня
Darum darf ich dich
Поэтому я тебя
Nie verlier'n
Никогда не потеряю
Du sagst zu mir immer
Ты всегда мне говоришь
Die Liebe ist ein Hoffnungsschimmer
Любовь - это проблеск надежды
Sie bringt uns irgendwann bestimmt
Она когда-нибудь обязательно нас проведет
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Menschen werden lernen
Люди научатся
Wie viele Träume auch noch sterben
Сколько бы мечтаний ни погибло
Mit dieser Hoffnung leb ich weiter
С этой надеждой я живу дальше
Jeden Tag
Каждый день
Du mußt mich begleiten
Ты должен меня сопровождать
Durch diese herzlos kalten Zeiten
Сквозь эти бессердечно холодные времена
Ist es auch noch ein langer Weg
Даже если это еще долгий путь
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Menschen werden lernen
Люди научатся
Wie viele Träume auch noch sterben
Сколько бы мечтаний ни погибло
Mit dieser Hoffnung leb ich weiter
С этой надеждой я живу дальше
Jeden Tag
Каждый день
Du mußt mich begleiten
Ты должен меня сопровождать
Durch diese herzlos kalten Zeiten
Сквозь эти бессердечно холодные времена
Ist es auch noch ein langer Weg
Даже если это еще долгий путь
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Ist es auch noch ein langer Weg
Даже если это еще долгий путь
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Ist es auch noch ein langer Weg
Даже если это еще долгий путь
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Durch die Nacht
Сквозь ночь





Writer(s): ANDRE FRANKE, HANS-JOACHIM HORN-BERNGES


Attention! Feel free to leave feedback.