Lyrics and translation Nana Mouskouri - Enas Mythos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ena
mytho
tha
sas
po
pou
ton
mathame
pedia
Расскажу
я
вам
басню,
которую
мы
детьми
узнали
Ena
mytho
tha
sas
po
pou
ton
mathame
pedia
Расскажу
я
вам
басню,
которую
мы
детьми
узнали
Itan
kapios
mia
fora
pou
'fige
stin
erimia
Жил-был
когда-то
мужчина,
ушедший
в
пустыню
Ki
apo
tote
sta
vouna
zouse
pia
me
to
kinigi
И
с
тех
пор
в
горах
жил
он,
охотясь
Ki
apo
tote
sta
vouna
zouse
pia
me
to
kinigi
И
с
тех
пор
в
горах
жил
он,
охотясь
Ki
apo
misos
stis
yinaikes
den
katevi
sto
horio
И
из
ненависти
к
женщинам
не
спускался
в
деревню
Ki
apo
misos
stis
yinaikes
den
katevi
sto
horio
И
из
ненависти
к
женщинам
не
спускался
в
деревню
Yia
to
mytho
pou
mas
lete
allo
mytho
tha
sas
po
На
басню,
что
рассказываете,
другую
басню
расскажу
я
вам
Yia
to
mytho
pou
mas
lete
allo
mytho
tha
sas
po
На
басню,
что
рассказываете,
другую
басню
расскажу
я
вам
Itan
kapios
mia
fora
dichos
spiti
ke
gonia
Жил-был
когда-то
мужчина
без
дома
и
угла
Itan
kapios
mia
fora
dichos
spiti
ke
gonia
Жил-был
когда-то
мужчина
без
дома
и
угла
Yia
tous
andres
ihe
friki
ki
ena
misos
foyero
К
мужчинам
питал
он
страх
и
жгучую
ненависть
Yia
tous
andres
ihe
friki
ki
ena
misos
foyero
К
мужчинам
питал
он
страх
и
жгучую
ненависть
Omos
oles
tis
yinaikes
tis
agapage
tharro
Но
всех
женщин
он
любил
горячо
Omos
oles
tis
yinaikes
tis
agapage
tharro
Но
всех
женщин
он
любил
горячо
Omos
oles
tis
yinaikes
tis
agapage
tharro
Но
всех
женщин
он
любил
горячо
Je
vais
vous
raconter
une
fable
Я
расскажу
вам
басню
(фр.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manos Hajidakis, Thrassivoulos Stavrou
Album
Passport
date of release
14-06-1987
Attention! Feel free to leave feedback.