Nana Mouskouri - Encore plus près de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Encore plus près de toi




Encore plus près de toi
Ещё ближе к тебе
ENCORE PLUS PRES DE TOI
ЕЩЁ БЛИЖЕ К ТЕБЕ
Si je pouvais revivre encore
Если бы я могла прожить всё заново,
Recommencer ma vie, une seconde fois
Начать свою жизнь во второй раз,
Je voudrais la revivre encore
Я бы хотела прожить её снова,
Encore plus près de toi
Ещё ближе к тебе.
Si je pouvais faire encore
Если бы я могла пройти ещё раз
Le chemin parcouru depuis longtemps déjà
Путь, пройденный так давно,
Je voudrais le refaire encore
Я бы хотела пройти его снова,
Encore plus près de toi.
Ещё ближе к тебе.
Te souviens-tu du premier jour
Помнишь ли ты тот первый день,
Tu dansais dans mes bras (je dansais dans tes bras)
Ты танцевал в моих объятиях танцевала в твоих объятиях),
Sans penser à l'amour(Sans penser à l'amour)
Не думая о любви (не думая о любви),
Et cependant tu m'as laissé(et cependant je t'ai laissé)
И всё же ты позволил мне всё же я позволила тебе)
Te voler le baiser(me voler le baiser)
Украсть поцелуй (украсть поцелуй),
Que tu m'aurais donné(que j'allais te donner)
Который ты бы мне подарил (который я собиралась тебе подарить).
Nous avons compris ce jour
Мы поняли в тот день,
Que l'amour enchaînait nos deux cœurs de vingt ans
Что любовь сковала наши двадцатилетние сердца,
Nous offrant avec ses lilas
Подарив нам вместе с сиренью
Un merveilleux printemps
Чудесную весну.
Et nous avons
И мы
Tout partagé
Всё делили,
Nos chagrins et nos joies, le pire et le meilleur
Наши печали и радости, худшее и лучшее,
Mais jamais rien n'a pu changer
Но ничто не смогло изменить
Le cours de notre vie, le rythme de nos cœurs
Течение нашей жизни, ритм наших сердец.
Si je devais revivre encore
Если бы я должна была прожить всё заново,
Recommencer ma vie une seconde fois
Начать свою жизнь во второй раз,
Je voudrais la revivre encore
Я бы хотела прожить её снова,
Encore plus près de toi
Ещё ближе к тебе.
Si je devais faire encore
Если бы я должна была пройти ещё раз
Le chemin parcouru depuis longtemps déjà
Путь, пройденный так давно,
Je voudrais le refaire encore
Я бы хотела пройти его снова,
Encore plus près de toi.
Ещё ближе к тебе.
Jusqu'à mon dernier jour
До последнего моего дня,
Près de toi mon amour
Рядом с тобой, моя любовь,
Encore plus près de toi.
Ещё ближе к тебе.





Writer(s): Pierre Dreyfus


Attention! Feel free to leave feedback.