Lyrics and translation Nana Mouskouri - Encore plus près de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore plus près de toi
Ещё ближе к тебе
ENCORE
PLUS
PRES
DE
TOI
ЕЩЁ
БЛИЖЕ
К
ТЕБЕ
Si
je
pouvais
revivre
encore
Если
бы
я
могла
прожить
всё
заново,
Recommencer
ma
vie,
une
seconde
fois
Начать
свою
жизнь
во
второй
раз,
Je
voudrais
la
revivre
encore
Я
бы
хотела
прожить
её
снова,
Encore
plus
près
de
toi
Ещё
ближе
к
тебе.
Si
je
pouvais
faire
encore
Если
бы
я
могла
пройти
ещё
раз
Le
chemin
parcouru
depuis
longtemps
déjà
Путь,
пройденный
так
давно,
Je
voudrais
le
refaire
encore
Я
бы
хотела
пройти
его
снова,
Encore
plus
près
de
toi.
Ещё
ближе
к
тебе.
Te
souviens-tu
du
premier
jour
Помнишь
ли
ты
тот
первый
день,
Tu
dansais
dans
mes
bras
(je
dansais
dans
tes
bras)
Ты
танцевал
в
моих
объятиях
(я
танцевала
в
твоих
объятиях),
Sans
penser
à
l'amour(Sans
penser
à
l'amour)
Не
думая
о
любви
(не
думая
о
любви),
Et
cependant
tu
m'as
laissé(et
cependant
je
t'ai
laissé)
И
всё
же
ты
позволил
мне
(и
всё
же
я
позволила
тебе)
Te
voler
le
baiser(me
voler
le
baiser)
Украсть
поцелуй
(украсть
поцелуй),
Que
tu
m'aurais
donné(que
j'allais
te
donner)
Который
ты
бы
мне
подарил
(который
я
собиралась
тебе
подарить).
Nous
avons
compris
ce
jour
là
Мы
поняли
в
тот
день,
Que
l'amour
enchaînait
nos
deux
cœurs
de
vingt
ans
Что
любовь
сковала
наши
двадцатилетние
сердца,
Nous
offrant
avec
ses
lilas
Подарив
нам
вместе
с
сиренью
Un
merveilleux
printemps
Чудесную
весну.
Nos
chagrins
et
nos
joies,
le
pire
et
le
meilleur
Наши
печали
и
радости,
худшее
и
лучшее,
Mais
jamais
rien
n'a
pu
changer
Но
ничто
не
смогло
изменить
Le
cours
de
notre
vie,
le
rythme
de
nos
cœurs
Течение
нашей
жизни,
ритм
наших
сердец.
Si
je
devais
revivre
encore
Если
бы
я
должна
была
прожить
всё
заново,
Recommencer
ma
vie
une
seconde
fois
Начать
свою
жизнь
во
второй
раз,
Je
voudrais
la
revivre
encore
Я
бы
хотела
прожить
её
снова,
Encore
plus
près
de
toi
Ещё
ближе
к
тебе.
Si
je
devais
faire
encore
Если
бы
я
должна
была
пройти
ещё
раз
Le
chemin
parcouru
depuis
longtemps
déjà
Путь,
пройденный
так
давно,
Je
voudrais
le
refaire
encore
Я
бы
хотела
пройти
его
снова,
Encore
plus
près
de
toi.
Ещё
ближе
к
тебе.
Jusqu'à
mon
dernier
jour
До
последнего
моего
дня,
Près
de
toi
mon
amour
Рядом
с
тобой,
моя
любовь,
Encore
plus
près
de
toi.
Ещё
ближе
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Dreyfus
Attention! Feel free to leave feedback.