Lyrics and translation Nana Mouskouri - Gib mir Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib mir Liebe
Дай мне любовь
Gib
mir
Liebe
Gib
mir
Liebe
Дай
мне
любовь,
дай
мне
любовь,
Dieses
kleine
Stück
Geborgenheit
Этот
маленький
кусочек
безопасности,
Gib
mir
Liebe
Дай
мне
любовь,
Dieses
große
Glück
der
Leichtigkeit
Это
огромное
счастье
лёгкости.
Ein
Blick,
der
mich
wärmt
Одного
взгляда,
который
согреет
меня,
Genügt
mir
schon
Мне
уже
достаточно.
Ein
Wort,
das
mich
trägt
Одного
слова,
которое
поддержит
меня,
Genügt
mir
schon
Liebe
fragt
niemals
nach
viel
Мне
уже
достаточно.
Любовь
никогда
многого
не
просит,
Sie
lebt
aus
dem
Gefühl
Она
живёт
чувством.
Liebe
lebt,
weil
sie
liebt
Любовь
живёт,
потому
что
любит,
Weil
sie
viel
lieber
gibt
Потому
что
она
предпочитает
отдавать.
Liebe
lebt,
weil
sie
liebt
Любовь
живёт,
потому
что
любит,
Sie
verfolgt
nie
ein
Ziel
Она
никогда
не
преследует
цели.
Liebe
fragt
nicht
nach
viel
Sie
weiß,
wonach
sie
sich
sehnt
Любовь
не
просит
многого,
она
знает,
к
чему
стремится,
Und
woran
sie
sich
lehnt
И
на
что
опирается.
Schon
ein
Streicheln
- ein
Wort
Даже
ласка
- одно
слово,
Ist
für
sie
wie
ein
Hort
Для
неё
как
убежище,
Der
sie
warm
hält
und
schützt
Которое
согревает
её
и
защищает,
Der
sie
stark
macht
und
stützt
Которое
делает
её
сильной
и
поддерживает.
Liebe
sehnt
sich
nach
Zärtlichkeit
Gib
mir
Liebe
Любовь
жаждет
нежности.
Дай
мне
любовь,
Diese
große
Kunst
der
Kleinigkeit
Это
великое
искусство
мелочей.
Gib
mir
Liebe
Дай
мне
любовь,
Diese
kleine
Gunst
der
Ewigkeit
Эту
маленькую
милость
вечности.
Ein
Gedanke
von
dir
Одну
мысль
о
тебе,
Der
nach
mir
sucht
Которая
ищет
меня,
Deine
Hand,
die
berührt
Твою
руку,
которая
касается,
Genügt
mir
schon
Мне
уже
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claus dieter eckardt, claus dieter eckhardt, bernd kaczmarek
Attention! Feel free to leave feedback.