Lyrics and translation Nana Mouskouri - Giod Rest Ye Merry Gentlemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giod Rest Ye Merry Gentlemen
Да пребудет с вами мир, добрые господа
God
rest
ye
merry
gentlemen,
let
nothing
you
dismay
Да
пребудет
с
вами
мир,
добрые
господа,
ничто
пусть
вас
не
тревожит,
Remeber
Christ
our
Savior
was
born
on
Christmas
day
Помните,
Христос,
наш
Спаситель,
родился
в
день
Рождества,
To
save
us
all
fromm
Satan′s
power
when
we
were
gone
astray
Чтобы
спасти
всех
нас
от
власти
сатаны,
когда
мы
сбились
с
пути,
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости,
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости.
In
Bethlehem,
in
Jewry
this
blessed
Babe
was
born
В
Вифлееме,
в
Иудее,
родился
этот
благословенный
Младенец,
And
laid
within
a
manger,
upon
this
blessed
morn
И
был
положен
в
ясли,
в
это
благословенное
утро,
To
wich
his
Mother
Mary,
Did
not
take
in
scorn
Которое
Его
Мать
Мария
не
приняла
с
презрением,
O
tidings
of
comfort
and
joy,
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости,
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости.
From
God
our
heavenly
Father
a
blesses
angel
came
От
Бога,
нашего
Небесного
Отца,
пришел
благословенный
ангел,
And
unto
certain
Shepherds
broughth
tidings
of
the
same
И
некоторым
пастухам
принес
весть
о
том
же,
Ah
but
in
Bethlehem
was
born
the
Son
of
God
by
name
Ах,
но
в
Вифлееме
родился
Сын
Божий
по
имени,
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости,
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости.
Now
to
the
Lord
sing
praises
all
you
within
this
place
Теперь
воспойте
хвалу
Господу,
все
вы,
находящиеся
здесь,
And
with
true
love
and
brotherhood
each
other
now
embrace
И
с
истинной
любовью
и
братством
обнимите
друг
друга,
This
Holy
tide
of
Christmas
all
other
not
deface
Этот
Святой
праздник
Рождества
не
должен
быть
осквернен,
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости,
O
tidings
of
comfortand
joy,
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
и
радости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.