Nana Mouskouri - God Rest Ye Merry, Gentlemen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - God Rest Ye Merry, Gentlemen




God Rest Ye Merry, Gentlemen
Бог да пребудет с вами, джентльмены
God rest ye merry, gentlemen,
Бог да пребудет с вами, джентльмены,
Let nothing you dismay
Пусть ничто вас не тревожит,
Remember Christ our Saviour
Помните, Христос, наш Спаситель,
Was born on Christmas Day
Родился в Рождественский день,
To save us all from Satan's power
Чтобы спасти нас всех от власти Сатаны,
When we were gone astray.
Когда мы сбились с пути.
O tidings of comfort and joy, comfort and joy;
О, весть утешения и радости, утешения и радости;
O tidings of comfort and joy!
О, весть утешения и радости!
From God our Heavenly Father
От Бога, нашего Небесного Отца,
A blessed angel came
Благословенный ангел пришел
And unto certain shepherdsBrought tidings of the same
И некоторым пастухам Принес весть о том же,
How in that Bethlehem was born
Как в том Вифлееме родился
The son of God by name
Сын Божий по имени
"Fear not," then said the angel
"Не бойтесь", - сказал тогда ангел,
"Let nothing you affright
"Пусть ничто вас не пугает,
This day is born a saviour
В этот день родился спаситель
Of a pure virgin bright
От чистой девы светлой,
To free all those who trust in him
Чтобы освободить всех, кто верует в него,
From Satan's pow'r and might"
От силы и мощи Сатаны"
The shepherds at those tidings
Пастухи на эту весть
Rejoiced much in mind,
Очень возрадовались в душе,
And left their flocks a-feeding
И оставили свои стада пастись
In tempest, storm and wind
В бурю, шторм и ветер
And went to Bethlehem straightaway
И пошли в Вифлеем тотчас
This blessed babe to find
Найти этого благословенного младенца
But when to Bethlehem they came
Но когда они пришли в Вифлеем,
Whereat this infant lay
Где лежал этот младенец,
They found him in a manger
Они нашли его в яслях,
Where oxen feed on hay
Где волы питаются сеном,
His mother Mary kneeling
Его мать Мария, стоя на коленях,
Unto the Lord did pray
Молилась Господу
Now to the Lord sing praises
Теперь воспойте хвалу Господу,
All you within this place
Все вы, находящиеся здесь,
And with true love and brotherhood
И с истинной любовью и братством
Each other now embrace
Теперь обнимите друг друга,
This holy tide of Christmas
Этот святой праздник Рождества
All others doth deface
Затмевает все остальные





Writer(s): George Petsilas


Attention! Feel free to leave feedback.