Lyrics and translation Nana Mouskouri - Guantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
Nuestras
Canciones
Vol.
2
Из
Nuestras
Canciones
Vol.
2
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
— женщина
искренняя,
De
donde
crece
la
palma
Оттуда,
где
растёт
пальма.
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
— женщина
искренняя,
De
donde
crece
la
palma
Оттуда,
где
растёт
пальма.
Y
antes
de
morirme
quiero
И
прежде
чем
умереть,
я
хочу
Echar
mis
versos
del
alma
Излить
стихи
моей
души.
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Мой
стих
— светло-зелёный
Y
de
un
carmín
encendido
И
ярко-карминный.
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Мой
стих
— светло-зелёный
Y
de
un
carmín
encendido
И
ярко-карминный.
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
Мой
стих
— раненый
олень,
Que
busca
en
el
monte
amparo
Ищущий
защиту
в
лесу.
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Con
los
pobres
de
la
tierra
С
бедняками
этой
земли
Quiero
yo
mi
suerte
echar
Хочу
я
разделить
свою
судьбу.
Con
los
pobres
de
la
tierra
С
бедняками
этой
земли
Quiero
yo
mi
suerte
echar
Хочу
я
разделить
свою
судьбу.
El
arroyo
de
la
sierra
Ручей
в
горах
Me
complace
más
que
el
mar
Мне
милее,
чем
море.
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
гуахира
Гуантанамера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Seeger, Jose Marti, Julian Orbon, J. Fernandez Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.