Nana Mouskouri - Habanera (from Carmen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Habanera (from Carmen)




L′amour est un oiseau rebelle
Любовь-это мятежная птица
Que nul ne peut apprivoiser
Которую никто не может приручить
Et c'est bien en vain qu′on l'appelle
И совершенно напрасно его называют
S'il lui convient de refuser
Если ему будет удобно отказать
Rien n′y fait menace ou prière
Ничто не угрожает этому или не молится
L′un parle bien l'autre se tait
Один хорошо говорит, другой молчит
Et c′est l'autre que je préfère
И это другое, что мне больше нравится
Il n′a rien dit mais il me plaît
Он ничего не сказал, но мне это нравится
L'amour... L′amour est un oiseau rebelle
Любовь ... любовь-это мятежная птица
L'amour... Que nul ne peut apprivoiser
Любовь ... которую никто не может приручить
L'amour... Et c′est bien en vain qu′on l'appelle
Любовь ... и совершенно напрасно ее называют
L′amour... S'il lui convient de refuser
Любовь ... если ей будет угодно отказать
L′amour est enfant de bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t'aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde à toi
Берегись
Si tu ne m′aimes pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
Mais si je t′aime, si je t'aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
L′oiseau que tu croyais surprendre
Птица, которую ты думал удивить
Battit de l'aile et s′envola
Взмахнул крылом и улетел
L'amour est loin tu peux l'attendre
Любовь далеко, ты можешь ее дождаться
Tu ne l′attends plus il est
Ты больше не ждешь его, он здесь.
Tout autour de toi vite vite
Все вокруг тебя быстро быстро
Il vient s′en va puis il revient
Он просто уходит, а затем возвращается
Tu crois le tenir il t'évite
Ты думаешь, что держишь его, он избегает тебя
Tu crois l′éviter il te tient
Ты думаешь, что избегаешь его, он держит тебя
L'amour... Tout autour de toi vite vite
Любовь ... все вокруг тебя быстро, быстро.
L′amour... Il vient s'en va puis il revient
Любовь ... он приходит, уходит, а затем возвращается
L′amour... Tu crois le tenir il t'évite
Любовь ... ты думаешь, что держишь ее, он избегает тебя.
L'amour... Tu crois l′éviter il te tient
Любовь ... ты думаешь, что избегаешь ее, он держит тебя
L′amour est enfant de bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t′aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde à toi
Берегись
Si tu ne m'aimes pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
Mais si je t'aime, si je t′aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
L′amour est enfant de bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t′aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde à toi
Берегись
Si tu ne m'aimes pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
Mais si je t'aime, si je t′aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись





Writer(s): Bizet, Helevy Arr.: Mantovani, Meilhac


Attention! Feel free to leave feedback.