Nana Mouskouri - I'll Remember You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - I'll Remember You




I'll Remember You
Я буду помнить тебя
I'll remember you
Я буду помнить тебя,
When I've forgotton all the rest
Когда всё остальное забуду.
You to me were true
Ты был мне верен,
You to me were the best
Ты был для меня лучшим.
When there is no more
Когда больше ничего нет,
You cut to the core
Ты добираешься до самой сути,
Quicker than anyone I knew
Быстрее, чем кто-либо, кого я знала.
When I'm all alone in the great unknown
Когда я буду совсем одна в великом неизвестном,
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
I'll remember you
Я буду помнить тебя
At the end of the trail
В конце пути.
I have so much left to do
Мне так много ещё нужно сделать,
I have so little time to fail
У меня так мало времени на ошибки.
There's some people that
Есть люди, которых
You don't forget
Ты не забываешь,
Even though you've only seen them
Даже если видела их лишь
One time or two
Раз или два.
When the roses fade
Когда розы завянут,
And I'm in the shade
И я буду в тени,
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
"Did'nt I, did'nt I try to love you?"
"Разве я, разве я не пыталась любить тебя?"
"Did'nt I, did'nt I try to care?"
"Разве я, разве я не пыталась заботиться?"
"Did'nt I sleep, did'nt I weep beside you"
"Разве я не спала, разве я не плакала рядом с тобой,"
With the wind blowing in your hair?
Когда ветер развевал твои волосы?
I'll remember you
Я буду помнить тебя,
When the wind blows in the pile of wood
Когда ветер подует в кучу дров.
It was you who came right through
Это ты пришёл ко мне,
It was you who understood
Это ты понял меня.
Though I'd never say
Хотя я никогда не скажу,
When I'm gone away
Когда уйду,
That you don't love me too
Что ты тоже меня не любишь.
In the end my dear sweet friend
В конце концов, мой дорогой милый друг,
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
Though I'd never say
Хотя я никогда не скажу,
When I'm gone away
Когда уйду,
That you don't love me too
Что ты тоже меня не любишь.
In the end my dear sweet friend
В конце концов, мой дорогой милый друг,
I'll remember you
Я буду помнить тебя.





Writer(s): Kui Lee


Attention! Feel free to leave feedback.