Nana Mouskouri - Je crois en nous - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Je crois en nous




Je crois en nous
I Believe in Us
Je ne crois pas aux superstars,
I don't believe in superstars,
Au superman des super soirs
The superman of super nights.
Je ne crois pas sans rajeunir
I don't believe without rejuvenating.
Qu′on soit obligé de vieillir,
That we are forced to grow old,
Que le plus grand soit le plus fort,
That the greatest is the strongest,
Qu'une fille du sud perde le nord,
That a southern girl loses the north,
Qu′il pleuve à l'est et pas ailleurs,
That it rains in the east and not elsewhere,
Que le premier soit le meilleur
That the first is the best.
Pourtant, je crois encore à l'impossible amour
Yet, I still believe in impossible love.
Je crois au dieu des fous, je crois surtout en nous
I believe in the god of fools, I believe above all in us.
Je ne crois pas qu′on aille au ciel
I don't believe we go to heaven
Pour une messe ou un missel
For a mass or a missal,
Je ne crois pas qu′on soit damné
I don't believe that we are damned
Pour une fleur qu'on a donnée,
For a flower we have given,
Que mon destin soit tout écrit
That my destiny is all written,
Là-haut à l′encre de la nuit,
Up there in the ink of the night,
Que l'on me note bien ou mal
That they mark me well or badly.
Dans le grand livre des étoiles
In the great book of the stars.
Pourtant, je crois encore à l′impossible amour
Yet, I still believe in impossible love.
Je crois au dieu des fous, je crois surtout en nous
I believe in the god of fools, I believe above all in us.
Le jour je t'ai rencontré,
The day I met you
J′ai rencontré ma vérité, et je t'aime
I met my truth, and I love you.
C'est ça, c′est ça croire en toi
That's what it's like to believe in you.
Je ne crois pas que notre temps
I don't believe that our time
Soit fantastique ou décadent,
Is fantastic or decadent,
Que je ressemble à mon miroir,
That I resemble my mirror,
Que blanc c′est blanc et noir c'est noir,
That white is white and black is black,
Que Tarzan vive à Hollywood
That Tarzan lives in Hollywood
Avec Donald et Robin Hood
With Donald and Robin Hood.
Je ne crois pas que l′An deux mille
I don't believe that the year two thousand
Verra la fin des imbéciles
Will see the end of fools.
Pourtant, je crois encore à l'impossible amour
Yet, I still believe in impossible love.
Je crois au dieu des fous, je crois surtout en nous
I believe in the god of fools, I believe above all in us.
(2x)
(2x)





Writer(s): Claude Lemesle, Pierre Delanoë, Roger Cook, Sam Hogin, Samuel Harper Hogin


Attention! Feel free to leave feedback.