Lyrics and translation Nana Mouskouri - Je Finirai Par L'oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Finirai Par L'oublier
Я в конце концов забуду его
Bien
trop
de
choses
me
parlent
de
lui
Слишком
много
вещей
напоминают
мне
о
нём,
Tous
les
objets
qui
sont
ici
Все
предметы,
которые
здесь,
Ou
la
chanson
que
j'entends
Или
песня,
которую
я
слышу,
Mais
qu'il
ne
chante
plus
Но
которую
он
больше
не
поёт.
Des
riens
qui
font
que
souvent
Мелочи,
из-за
которых
часто
Je
me
sens
perdue
Я
чувствую
себя
потерянной.
Je
finirai
par
l'oublier,
par
sourire
Я
в
конце
концов
забуду
его,
буду
улыбаться.
Vous
mes
amis
vous
essayerez
de
lui
mentir
Вы,
мои
друзья,
попытаетесь
ему
солгать,
En
le
voyant
dites-lui
bien
Когда
увидите
его,
скажите
ему,
Que
je
suis
gaie,
que
tout
va
bien
Что
я
весела,
что
всё
хорошо,
Et
que
je
n'ai
besoin
de
rien
И
что
мне
ничего
не
нужно.
En
le
voyant
dites-lui
bien
Когда
увидите
его,
скажите
ему,
Que
très
souvent
dans
le
jardin
Что
очень
часто
в
саду
Vous
m'entendez
rire
de
loin
Вы
слышите
мой
смех
издалека.
Toutes
les
graines
qu'il
avait
semées
Все
семена,
которые
он
посеял,
Sont
devenues
un
champs
de
bléDemain
sans
lui
je
ferai
des
gerbes
si
jolies
Превратились
в
пшеничное
поле.
Завтра
без
него
я
сделаю
такие
красивые
снопы,
Que
je
pourrai
moissonner
un
peu
de
sa
vie
Что
смогу
собрать
немного
его
жизни.
Je
finirai
par
l'oublier,
par
sourire
Я
в
конце
концов
забуду
его,
буду
улыбаться.
Vous
mes
amis
vous
essayerez
de
lui
mentir
Вы,
мои
друзья,
попытаетесь
ему
солгать.
Vous
lui
direz
plus
tard
aussi
Вы
скажете
ему
позже
также,
Que
notre
enfant
qui
a
grandi
Что
наш
повзрослевший
ребёнок
Ne
parle
plus
jamais
de
lui
Больше
никогда
не
говорит
о
нём.
Ne
dites
pas
la
véritéNe
dites
pas
qu'il
nous
faudrait
Не
говорите
правду.
Не
говорите,
что
нам
потребуется
Plus
d'une
vie
pour
l'oublier
Больше
одной
жизни,
чтобы
забыть
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Eugene Jourdan, Helene Karaindrou
Attention! Feel free to leave feedback.