Lyrics and translation Nana Mouskouri - Je Finirai Par L'oublier
Bien
trop
de
choses
me
parlent
de
lui
Слишком
многое
мне
о
нем
говорит
Tous
les
objets
qui
sont
ici
Все
предметы,
которые
находятся
здесь
Ou
la
chanson
que
j'entends
Или
песня,
которую
я
слышу
Mais
qu'il
ne
chante
plus
Но
пусть
он
больше
не
поет
Des
riens
qui
font
que
souvent
Ничего,
что
часто
делает
Je
me
sens
perdue
Я
чувствую
себя
потерянной
Je
finirai
par
l'oublier,
par
sourire
Я
в
конце
концов
забуду
об
этом,
улыбнусь
Vous
mes
amis
vous
essayerez
de
lui
mentir
Вы,
друзья
мои,
попытаетесь
солгать
ему.
En
le
voyant
dites-lui
bien
Увидев
его,
скажите
ему
все
правильно
Que
je
suis
gaie,
que
tout
va
bien
Что
я
веселая,
что
все
в
порядке.
Et
que
je
n'ai
besoin
de
rien
И
что
мне
ничего
не
нужно
En
le
voyant
dites-lui
bien
Увидев
его,
скажите
ему
все
правильно
Que
très
souvent
dans
le
jardin
Что
очень
часто
бывает
в
саду
Vous
m'entendez
rire
de
loin
Вы
слышите,
как
я
смеюсь
издалека
Toutes
les
graines
qu'il
avait
semées
Все
семена,
которые
он
посеял
Sont
devenues
un
champs
de
bléDemain
sans
lui
je
ferai
des
gerbes
si
jolies
Без
него
я
буду
делать
такие
красивые
снопы
Que
je
pourrai
moissonner
un
peu
de
sa
vie
Что
я
смогу
пожинать
немного
его
жизни
Je
finirai
par
l'oublier,
par
sourire
Я
в
конце
концов
забуду
об
этом,
улыбнусь
Vous
mes
amis
vous
essayerez
de
lui
mentir
Вы,
друзья
мои,
попытаетесь
солгать
ему.
Vous
lui
direz
plus
tard
aussi
Вы
тоже
расскажете
ему
позже
Que
notre
enfant
qui
a
grandi
Что
наш
ребенок,
который
вырос
Ne
parle
plus
jamais
de
lui
Никогда
больше
не
говори
о
нем
Ne
dites
pas
la
véritéNe
dites
pas
qu'il
nous
faudrait
Не
говори
правду,
не
говори,
что
нам
нужно
Plus
d'une
vie
pour
l'oublier
Больше
одной
жизни,
чтобы
забыть
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Eugene Jourdan, Helene Karaindrou
Attention! Feel free to leave feedback.