Nana Mouskouri - La Llorona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - La Llorona




La Llorona
Плакальщица
Todos me dicen el negro, llorona
Все зовут меня смуглой, плакальщица,
Negro pero cariñoso
Смуглая, но ласковая.
Todos me dicen el negro, llorona
Все зовут меня смуглой, плакальщица,
Negro pero cariñoso
Смуглая, но ласковая.
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый перец чили, плакальщица,
Picante pero sabroso
Острая, но вкусная.
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый перец чили, плакальщица,
Picante pero sabroso
Острая, но вкусная.
Ay de mi llorona, llorona de ayer y de hoy
Ах, бедная я, плакальщица, плакальщица вчерашняя и сегодняшняя,
Ay de mi llorona, llorona de ayer y de hoy
Ах, бедная я, плакальщица, плакальщица вчерашняя и сегодняшняя,
Ayer era maravilLa Llorona
Вчера я была чудо-Плакальщицей,
Y ahora ni sombra soy
А теперь я даже не тень.
Ayer era maravilLa Llorona
Вчера я была чудо-Плакальщицей,
Y ahora ni sombra soy
А теперь я даже не тень.
Dicen que no tengo duelo, llorona
Говорят, что у меня нет горя, плакальщица,
Porque no me ven llorar
Потому что не видят моих слез.
Dicen que no tengo duelo, llorona
Говорят, что у меня нет горя, плакальщица,
Porque no me ven llorar
Потому что не видят моих слез.
Hay muertos que no hacen ruido, llorona
Есть мертвецы, которые не издают ни звука, плакальщица,
Y es mas grande su penar
И их страдания еще больше.
Hay muertos que no hacen ruido, llorona
Есть мертвецы, которые не издают ни звука, плакальщица,
Y es mas grande su penar
И их страдания еще больше.
Ay de mi, llorona
Ах, бедная я, плакальщица,
Llorona de azul celeste
Плакальщица небесно-голубая.
Ay de mi, llorona
Ах, бедная я, плакальщица,
Llorona de azul celeste
Плакальщица небесно-голубая.
Y aunque la vida me cueste, llorona
И даже если мне это будет стоить жизни, плакальщица,
No dejaré de quererte
Я не перестану любить тебя.
Y aunque la vida me cueste, llorona
И даже если мне это будет стоить жизни, плакальщица,
No dejaré de quererte
Я не перестану любить тебя.





Writer(s): J. Sone, J. Johns


Attention! Feel free to leave feedback.