Nana Mouskouri - La Montagne De'L'Amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - La Montagne De'L'Amour




La Montagne De'L'Amour
Гора Любви
Veux tu que nous allions un jour
Хочешь, мы однажды отправимся
Sur la montagne de l'amour?
На гору любви?
Là-bas, perdu parmi les fleurs
Там, затерянный среди цветов,
Il y a le temple du bonheur
Стоит храм счастья.
Un petit sentier serpente
Извилистая тропинка вьётся,
Tout parfumé de lavande
Благоухая лавандой.
Dans le col, les sources chantent
В ущелье поют родники,
Comme des oiseaux d'argent
Словно серебряные птицы.
Là-haut, le ciel n'est jamais gris
Там, наверху, небо никогда не бывает серым,
Là-haut, c'est presque le paradis
Там, наверху, почти как в раю.
La vie a des gants de velours
Жизнь надевает бархатные перчатки
Sur la montagne de l'amour
На горе любви.
Depuis plus de mille ans
Вот уже более тысячи лет,
Nous dit la légende
Как гласит легенда,
Les amoureux du monde entier
Влюблённые со всего мира
Apportent leurs offrandes
Приносят свои дары.
Et quand on a monté
И когда поднимаешься
Le sentier de pierres
По каменной тропе,
En se tenant la main
Держась за руки,
On doit s'aimer
Вы должны любить друг друга
La vie entière
Всю жизнь.
Veux tu que nous allions un jour
Хочешь, мы однажды отправимся
Sur la montagne de l'amour?
На гору любви?
Là-haut, se donnent rendez-vous
Там, наверху, встречаются
Tous ceux qui s'aiment comme nous
Все, кто любит друг друга, как мы.
Entre le ciel et la terre
Между небом и землёй,
Dans ce pays de lumière
В этой стране света,
Nous ferons une prière
Мы вознесём молитву,
Pour que vive notre amour
Чтобы жила наша любовь.
Partons vers ce lointain pays
Отправимся в эту далёкую страну,
Allons chercher le paradis
Отправимся на поиски рая.
Plus tard, nous penserons toujours
Позже мы всегда будем вспоминать
À la montagne de l'amour
Гору любви.
Ah lalalaï lalalaï
Ах, ля-ля-лай, ля-ля-лай,
À la montagne de l'amour
На горе любви.






Attention! Feel free to leave feedback.