Nana Mouskouri - Le Tournesol - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Le Tournesol




Le Tournesol
The Sunflower
Le tournesol, le tournesol
The sunflower, the sunflower
N'a pas besoin d'une boussole
Doesn't need a compass
Ni d'arc-en-ciel, ni d'arc-en-ciel
Nor a rainbow, nor a rainbow
Pour se tourner vers le Soleil
To turn towards the sun
Le tournesol, le tournesol
The sunflower, the sunflower
N'a pas besoin d'une boussole
Doesn't need a compass
Alors ma belle, alors ma belle
So my darling, so my darling
Regarde un peu vers le Soleil
Look a little towards the sun
Voilà le discours
These are the words
D'un garçon qui mourrait d'amour
Of a boy who was dying of love
Pour une demoiselle
For a young lady
Qui dormait tout le long du jour
Who slept all day long
Le tournesol, le tournesol
The sunflower, the sunflower
Vers le Soleil, tourne le col
Turns its head to the sun
Mais toi, messieur, mais toi, messieur
But you, sir, but you, sir
Tu ne sais que fermer les yeux
You only know how to close your eyes
C'est ce que chantait
That's what was sung
Un oiseau qui parlait français
By a bird who spoke French
À un anglican
To an Englishman
Qui passait du côté de Caen
Who was passing near Caen
Le tournesol, le tournesol
The sunflower, the sunflower
Ouvre les plis de sa corolle
Opens the folds of its petals
Et le Soleil, et le Soleil
And the sun, and the sun
Lui fait cadeau de ses merveilles
Gives it the gift of its wonders
Une fleur qui nous fait la leçon
A flower that teaches us a lesson
Le tournesol, le tournesol
The sunflower, the sunflower
Une fleur qui nous fait une chanson
A flower that sings us a song
Le tournesol, le tournesol
The sunflower, the sunflower
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
Le tournesol, le tournesol
The sunflower, the sunflower
N'a pas besoin d'une boussole
Doesn't need a compass
Ni d'arc-en-ciel, ni d'arc-en-ciel
Nor a rainbow, nor a rainbow
Pour se tourner vers le Soleil
To turn towards the sun





Writer(s): Mitch Murray, Peter Callander, Pierre Delanoe


Attention! Feel free to leave feedback.