Lyrics and translation Nana Mouskouri - Les rêves et la mémoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les rêves et la mémoire
Мечты и память
Les
rêves
sont
la
fleur
de
la
mémoire
Мечты
- цветы
памяти
моей,
Combien
de
songes
meurent
pour
une
histoire
Сколько
грёз
гибнет
ради
одной
истории.
J'ai
navigué
longtemps
dans
les
mystères
Долго
блуждала
я
в
тайнах
бытия,
Je
n'ai
que
les
torrents
le
vent
la
terre
И
лишь
ветер,
потоки
и
землю
нашла.
Il
y
a
tant
d'amour
dans
la
musique
В
музыке
столько
любви
сокрыто,
Qu'un
musicien
ne
peut
rêver
pour
rien
Что
музыкант
не
может
мечтать
просто
так.
Il
y
a
tant
de
vie
dans
la
musique
В
музыке
столько
жизни
струится,
Que
même
après
l'amour
on
s'en
souvient
Что
даже
когда
любовь
уходит,
её
помнят.
Paris
Venise
et
les
châteaux
de
Loire
Париж,
Венеция,
замки
Луары,
Sont
bâtis
sur
le
rêve
et
la
mémoire
Построены
на
мечте
и
на
памяти.
Et
l'avenir
est
un
jour
qui
se
lève
И
будущее
- это
день,
что
встаёт,
Enfant
de
nos
mémoires
et
de
nos
rêves
Дитя
наших
воспоминаний
и
грёз.
Il
y
a
tant
d'amour
dans
la
musique
В
музыке
столько
любви
сокрыто,
Qu'un
musicien
ne
peut
rêver
pour
rien
Что
музыкант
не
может
мечтать
просто
так.
Il
y
a
tant
de
vie
dans
la
musique
В
музыке
столько
жизни
струится,
Que
même
après
l'amour
on
s'en
souvient
Что
даже
когда
любовь
уходит,
её
помнят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditionnel
Attention! Feel free to leave feedback.