Lyrics and translation Nana Mouskouri - Mamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
tale
of
a
little
boy
Это
история
о
маленьком
мальчике,
Wandering
far
from
his
home
Забредшем
далеко
от
дома.
Most
of
his
family
were
with
him
then
Большая
часть
его
семьи
была
с
ним
тогда,
And
nothing
but
life
did
they
own
И
ничего,
кроме
жизни,
у
них
не
было.
Tortured
by
war
in
their
native
land
Замученные
войной
на
родине,
Their
only
recourse
was
to
flight
Их
единственным
спасением
было
бегство.
Tracing
the
path
of
the
sun
by
day
Днём
они
шли
по
пути
солнца,
And
led
by
the
north
star
at
night
А
ночью
их
вела
Полярная
звезда.
Onward
they
pressed
to
the
promised
land
Они
упорно
шли
к
земле
обетованной,
Not
knowing
if
that
was
the
way
Не
зная,
верный
ли
это
путь.
And
none
of
the
children
could
understand
Никто
из
детей
не
мог
понять,
And
this
little
boy
used
to
say
И
этот
маленький
мальчик
говорил:
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
Mama,
where
do
we
go
from
here
Мама,
куда
мы
идём?
Mamma,
why
can'
t
we
stay
Мама,
почему
мы
не
можем
остаться?
Mamma,
is
daddy
very
near
Мама,
папа
скоро
будет?
Mamma,
why
do
you
pray
Мама,
почему
ты
молишься?
Down
came
the
winter,
the
food
was
scarce
Наступила
зима,
еды
было
мало,
The
people
were
falling
like
flies
Люди
падали
как
мухи.
Disease
helped
starvation
make
matters
worse
Болезни
и
голод
усугубляли
положение,
And
parents
resorted
to
lies
И
родители
прибегали
ко
лжи.
Hush,
your
mamma
will
soon
be
well
Тише,
твоя
мама
скоро
поправится,
Though
all
they
can
do
is
to
wait
Хотя
всё,
что
они
могли
делать,
это
ждать.
And
one
little
boy
hears
the
doctor
tell
И
один
маленький
мальчик
слышит,
как
доктор
говорит
The
others
he
thinks
it'
s
too
late
Другим,
что
он
думает,
что
уже
слишком
поздно.
It'
s
too
late
Слишком
поздно.
Mamma,
he
whispers
quietly
Мама,
шепчет
он
тихо,
Mamma,
you'
re
looking
old
Мама,
ты
выглядишь
усталой.
Mamma,
why
don'
t
you
answer
me
Мама,
почему
ты
мне
не
отвечаешь?
Mamma,
your
hands
feel
cold
Мама,
твои
руки
холодные.
He
rushes
out
into
the
chilly
night
Он
выбегает
в
холодную
ночь,
He
can'
t
beleive
what
he
has
been
told
Он
не
может
поверить
в
то,
что
ему
сказали.
The
tears
in
his
eyes
start
to
blur
his
sight
Слёзы
в
его
глазах
застилают
ему
зрение
And
freeze
on
his
face
with
the
cold
И
замерзают
на
его
лице
от
холода.
But
in
the
next
camp,
ther
is
a
mother
mild
Но
в
соседнем
лагере
есть
добрая
мать,
Who'
s
mourning
a
son
passed
away
Которая
оплакивает
своего
умершего
сына.
And
fate
brings
the
cries
of
the
little
child
И
судьба
приводит
крики
маленького
ребёнка
To
her
just
as
he
starts
to
say
К
ней,
как
раз
когда
он
начинает
говорить:
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
Mamma,
she
knows
what
she
must
do
Мама,
она
знает,
что
должна
сделать.
Mamma,
she
thinks
of
her
Мама,
она
думает
о
своём.
Mamma,
I
must
take
the
place
of
you
Мама,
я
должна
занять
твоё
место
And
take
him
into
my
care
И
позаботиться
о
нём.
Mamma,
oh
oh...
Мама,
о,
о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Hazzard
Attention! Feel free to leave feedback.