Lyrics and translation Nana Mouskouri - Mein Herz Hat Noch Platz Fur Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Herz Hat Noch Platz Fur Dich
Мое сердце все еще ждет тебя
Dein
letzter
Brief
kam
heute
früh
Твое
последнее
письмо
пришло
сегодня
утром,
Du
schreibst
du
bist
auf
deinem
Weg
Ты
пишешь,
что
ты
в
пути,
Zu
einem
unbekannten
Ziel
К
неизвестной
цели,
Wohin
der
Wind
dich
gerade
weht
Куда
ветер
тебя
несет.
Du
sagst
du
folgst
der
Sonne
nach
Ты
говоришь,
что
следуешь
за
солнцем,
Doch
bist
du
sicher
was
du
tust
Но
уверена
ли
ты,
что
делаешь
правильно?
Nach
allem
was
du
je
gesagt
После
всего,
что
ты
когда-либо
говорила,
Ist
das
die
Straße
die
du
suchst
Это
ли
та
дорога,
которую
ты
ищешь?
Doch
wohin
du
auch
gehst
Но
куда
бы
ты
ни
шла,
Mein
Herz
hat
noch
Platz
für
dich
Мое
сердце
все
еще
ждет
тебя.
Da
ist
niemand
in
deiner
Welt
Нет
никого
в
твоем
мире,
Der
dich
liebt
wie
ich
Кто
любит
тебя
так,
как
я.
Und
wie
weit
der
Weg
dich
auch
führt
И
как
далеко
бы
ни
вел
тебя
путь,
Dort
am
Horizont
Там,
на
горизонте,
Dieses
Herz
hat
noch
Platz
für
dich
Это
сердце
все
еще
ждет
тебя,
Wenn
du
wiederkommst
Когда
ты
вернешься.
Auch
wenn
du
schreibst
du
bist
bei
mir
Даже
если
ты
пишешь,
что
ты
со
мной,
Wenn
du
auf
fremden
Wolken
fliegst
Когда
ты
паришь
на
чужих
облаках,
Weiß
ich
dein
Herz
ist
nicht
mehr
hier
Я
знаю,
твоего
сердца
здесь
больше
нет.
Nur
mit
dem
Land
durch
das
du
ziehst
Только
с
той
землей,
по
которой
ты
странствуешь.
Jeder
Weg
hat
auch
ein
Ziel
У
каждой
дороги
есть
свой
конец,
Und
sei
es
nur
im
Niemandsland
Даже
если
это
всего
лишь
ничейная
земля.
Verlierer
gibt's
in
jedem
Spiel
Проигравшие
есть
в
каждой
игре,
Und
Träume
sterben
irgendwann
И
мечты
когда-нибудь
умирают.
Doch
wohin
du
auch
gehst
Но
куда
бы
ты
ни
шел,
Mein
Herz
hat
noch
Platz
für
dich
Мое
сердце
все
еще
ждет
тебя.
Da
ist
niemand
in
deiner
Welt
Нет
никого
в
твоем
мире,
Der
dich
liebt
wie
ich
Кто
любит
тебя
так,
как
я.
Und
wie
weit
der
Weg
dich
auch
führt
И
как
далеко
бы
ни
вел
тебя
путь,
Dort
am
Horizont
Там,
на
горизонте,
Dieses
Herz
hat
noch
Platz
für
dich
Это
сердце
все
еще
ждет
тебя,
Wenn
du
wiederkommst
Когда
ты
вернешься.
In
tausend
Tagen
oder
mehr
Через
тысячу
дней
или
больше,
Wenn
du
die
Ozeane
kennst
Когда
ты
узнаешь
все
океаны,
Kommst
du
vielleicht
zurück
zu
mir
Может
быть,
ты
вернешься
ко
мне,
Weil
deine
Sonne
nicht
mehr
brennt
Потому
что
твое
солнце
больше
не
горит.
Da
ist
niemand
in
deiner
Welt
Нет
никого
в
твоем
мире,
Der
dich
liebt
wie
ich
Кто
любит
тебя
так,
как
я.
Auch
wenn
Jahre
vergeh'n
Даже
если
пройдут
годы,
Mein
Herz
hat
noch
Platz
für
dich
Мое
сердце
все
еще
ждет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Ferland
Attention! Feel free to leave feedback.