Lyrics and translation Nana Mouskouri - Ni vivre ni mourir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni vivre ni mourir
Ни жить, ни умереть
Ni
vivre
ni
mourir
Ни
жить,
ни
умереть
Combien
de
nuits
blanches
Сколько
белых
ночей
J'ai
tourné
en
rond
Я
бродила
кругами
Dans
ce
grand
silence
В
этой
большой
тишине
Qui
était
notre
maison
Которая
была
нашим
домом
C'est
le
vide
immense
Это
огромная
пустота
Tout
autour
de
moi
Вокруг
меня
Plus
à
Toi
je
pense
Чем
больше
я
думаю
о
Тебе
Plus
je
comprends
que
sans
Toi
Тем
больше
я
понимаю,
что
без
Тебя
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одной
— это
ни
жить,
ни
умереть
Vivre
seul'
même
entourée
de
milliers
de
gens
Жить
одной,
даже
в
окружении
тысяч
людей
Quand
celui
qu'on
aime
Когда
тот,
кого
любишь
Toujours
nous
enchaine
Всё
ещё
держит
тебя
в
плену
Alors
qu'il
ne
reviendra
jamais
Хотя
он
никогда
не
вернется
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одной
— это
ни
жить,
ни
умереть
Avec
des
souvenirs
on
ne
va
pas
très
loin
С
одними
воспоминаниями
далеко
не
уйдешь
Mon
cœur
ne
saura
pas
Мое
сердце
не
сможет
Mon
cœur
ne
voudra
pas
Мое
сердце
не
захочет
Battre
un
jour,
un
seul
jour,
pour
quelqu'un
d'autre
que
Toi
Биться
когда-нибудь,
хоть
один
день,
для
кого-то,
кроме
Тебя
C'est
facile
à
dire
Легко
сказать
Qu'il
me
suffirait
Что
мне
достаточно
было
бы
Seul'ment
de
sourire
Только
улыбнуться
Pour
encor
tout
espérer
Чтобы
снова
на
всё
надеяться
Un
enfant,
peut
être
Ребенок,
возможно
Qui
sait?
aurait
pu
Кто
знает,
мог
бы
Faire
en
Toi
renaitre
Возродить
в
Тебе
Cet
amour
que
j'ai
perdu
Ту
любовь,
которую
я
потеряла
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одной
— это
ни
жить,
ни
умереть
Vivre
seul'
même
entourée
de
milliers
de
gens
Жить
одной,
даже
в
окружении
тысяч
людей
Quand
celui
qu'on
aime
Когда
тот,
кого
любишь
Toujours
nous
enchaine
Всё
ещё
держит
тебя
в
плену
Alors
qu'il
ne
reviendra
jamais
Хотя
он
никогда
не
вернется
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одной
— это
ни
жить,
ни
умереть
C'est
n'attendre
plus
rien,
ne
plus
compter
les
heures
Это
больше
ничего
не
ждать,
не
считать
часы
C'est
voir
des
gens
heureux
Это
видеть
счастливых
людей
Avec
des
larmes
aux
yeux
Со
слезами
на
глазах
Je
n'entends
plus
mon
cœur
il
ne
bat
plus
ou
si
peu
Я
больше
не
слышу
свое
сердце,
оно
больше
не
бьется,
или
почти
не
бьется
Plus
ou
si
peu
Или
почти
не
бьется
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одной
— это
ни
жить,
ни
умереть
Vivre
seul'
même
entourée
de
milliers
de
gens
Жить
одной,
даже
в
окружении
тысяч
людей
Quand
celui
qu'on
aime
Когда
тот,
кого
любишь
Toujours
nous
enchaine
Всё
ещё
держит
тебя
в
плену
Alors
qu'il
ne
reviendra
jamais
Хотя
он
никогда
не
вернется
(M.G.
Capuano
/ Shepstone
/ M.
Jourdan)
(M.G.
Capuano
/ Shepstone
/ M.
Jourdan)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giosy Capuano, Mario Capuano, Mike Shepstone
Attention! Feel free to leave feedback.