Lyrics and translation Nana Mouskouri - O Karagiozis
Σαν
όνειρο
μου
φαίνεται
αυτή
η
εποχή
Как
сон,
мне
кажется,
этот
сезон
τα
χρόνια
τα
παιδιάστικα
κι
οι
τόσες
αναμνήσεις,
года
детские
и
столько
воспоминаний,
μ'
ακόμα
μέχρι
σήμερα
ζει
μέσα
στην
ψυχή
мне
до
сих
пор
живет
в
его
душе
...
μια
θύμιση
που
μου
'δινε
ωραίες
συγκινήσεις.
в
θύμιση,
которые
мне
дал
хороших
эмоций.
Δεξιά
ήταν
το
Σαράι
που
ο
Βεζύρης
κατοικούσε,
Справа
был
Σαράι,
что
Βεζύρης
жил,
και
ο
Καραγκιόζης
ζούσε
στο
φτωχό
του
το
καλύβι,
и
Клоун
жил
в
бедной
на
дом,
νηστικός,
κουρελιασμένος
και
ξυπόλητος
γυρνούσε,
на
пустой
желудок,
κουρελιασμένος
и
босиком
вернулся,
κι
έπρεπε,
για
να
μπει
μέσα,
την
καμπούρα
του
να
σκύβει.
и
мне
надо
было,
чтобы
попасть
внутрь,
горбом
изгиб.
Για
να
φάνε
τα
παιδιά
του,
ο
Σκορπιός
κι
ο
Κολλητήρης,
Есть
дети,
Скорпион
и
Κολλητήρης,
πότε
φούρναρης
γινόταν
ή
γιατρός
ο
κακομοίρης
когда
пекарь
станет
или
врач,
бедняга
κι
αν
ακόμα
νοσταλγώ
στην
πεζή
αυτή
τη
ζήση
и
даже
если
я
скучаю
в
пешем
это
будет
жив
Μπάρμπα
Γιώργο,
Μορφονιό,
Χατζηαβάτη,
Σιορ
Διονύση.
Старик
Джордж,
Кстати
Говоря,
Χατζηαβάτη,
Σιορ
Διονύση.
Είναι
αλήθεια
μια
εικόνα
που
ο
χρόνος
δεν
τη
σβήνει,
Это
правда,
изображение,
время
не
стирает,
κι
η
ανάμνηση
σ'
αυτήν
πάντα
στην
καρδιά
θα
μείνει,
а
память
о
ней
навсегда
в
сердце
останется,
του
φτωχού
του
Καραγκιόζη,
του
φτωχού
του
Καραγκιόζη.
бедный
человек
в
Сдулся,
бедный
человек
в
это
Убожество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alex spathis, reti zalokosta
Attention! Feel free to leave feedback.