Lyrics and translation Nana Mouskouri - Open the Door
Sometimes,
I
remember
the
old
days
Иногда
я
вспоминаю
старые
времена.
When
the
world
was
filled
with
sorrow
Когда
мир
был
наполнен
печалью.
You
might
have
thought
I
was
living
but
I
was
all
alone
in
my
heart
Вы
могли
бы
подумать,
что
я
живу,
но
я
был
совершенно
одинок
в
своем
сердце.
The
rain
was
falling,
the
wind
blew,
the
night
was
calling
Шел
дождь,
дул
ветер,
звала
ночь.
Come
back,
come
back,
I′m
all
you've
ever
known
Вернись,
вернись,
я-это
все,
что
ты
когда-либо
знал.
Open
the
door
and
come
on
in
Открой
дверь
и
заходи.
I′m
so
glad
to
see
you,
my
friend
Я
так
рад
видеть
тебя,
мой
друг.
You're
like
a
rainbow
coming
around
the
bend
Ты
как
радуга,
появляющаяся
из-за
поворота.
And
when
I
see
you
happy,
well,
it
sets
my
heart
free
И
когда
я
вижу
тебя
счастливой,
что
ж,
это
освобождает
мое
сердце.
I'd
like
to
be
as
good
a
friend
to
you
as
you
are
to
me
Я
хотел
бы
быть
тебе
таким
же
хорошим
другом,
как
ты
мне.
There
were
friends
who
could
always
see
me
Были
друзья,
которые
всегда
могли
меня
видеть.
Through
the
haze,
their
smiles
would
reach
me
Сквозь
туман
их
улыбки
доходили
до
меня.
Saying,
"Okay",
saying,
"Goodbye",
saying,
"Hello"
Говорю:
"Хорошо",
говорю:
"До
свидания",
говорю:
"Привет".
Now
we′ve
perhaps
stormy
weather,
the
sunshine
though
Теперь
у
нас,
возможно,
штормовая
погода,
хотя
солнце
светит.
When
we′re
together,
I'
ll
be
your
friend,
right
through
to
the
end
Когда
мы
будем
вместе,
я
буду
твоим
другом
до
самого
конца.
Open
the
door
and
come
on
in
Открой
дверь
и
заходи.
I′m
so
glad
to
see
you,
my
friend
Я
так
рад
видеть
тебя,
мой
друг.
You're
like
a
rainbow
coming
around
the
bend
Ты
как
радуга,
появляющаяся
из-за
поворота.
And
when
I
see
you
happy,
well,
it
sets
my
heart
free
И
когда
я
вижу
тебя
счастливой,
что
ж,
это
освобождает
мое
сердце.
I′d
like
to
be
as
good
a
friend
to
you
as
you
are
to
me
Я
хотел
бы
быть
тебе
таким
же
хорошим
другом,
как
ты
мне.
Open
the
door
and
come
on
in
Открой
дверь
и
заходи.
I'm
so
glad
to
see
you,
my
friend
Я
так
рад
видеть
тебя,
мой
друг.
You′re
like
a
rainbow
coming
around
the
bend
Ты
как
радуга,
появляющаяся
из-за
поворота.
And
when
I
see
you
happy,
well,
it
sets
my
heart
free
И
когда
я
вижу
тебя
счастливой,
что
ж,
это
освобождает
мое
сердце.
I'd
like
to
be
as
good
a
friend
to
you
as
you
are
to
me
Я
хотел
бы
быть
тебе
таким
же
хорошим
другом,
как
ты
мне.
Open
the
door
and
come
on
in
Открой
дверь
и
заходи.
I'm
so
glad
to
see
you,
my
friend
Я
так
рад
видеть
тебя,
мой
друг.
You′re
like
a
rainbow
coming
around
the
bend
Ты
как
радуга,
появляющаяся
из-за
поворота.
And
when
I
see
you
happy,
well,
it
sets
my
heart
free
И
когда
я
вижу
тебя
счастливой,
что
ж,
это
освобождает
мое
сердце.
I′d
like
to
be
as
good
a
friend
to
you
as
you
are
to
me
Я
хотел
бы
быть
тебе
таким
же
хорошим
другом,
как
ты
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judy Collins
Attention! Feel free to leave feedback.