Lyrics and translation Nana Mouskouri - Pauvre Rutebeuf - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
sont
mes
amis
devenus
Кем
стали
мои
друзья
Qua
j′avais
de
si
près
tenus
Что
я
так
близко
держал
Et
tant
aimés
И
так
любили
Ils
ont
été
trop
clairsemés
Их
было
слишком
мало
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
Я
верю,
что
ветер
унес
их
L'amour
est
mort-e
Любовь
умерла-е
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
Это
друзья,
которых
унес
ветер
Et
il
ventait
devant
ma
porte
И
он
шел
мимо
моей
двери.
Avec
le
temps
qu′arbre
défeuille
Со
временем
дерево
испражняется
Quand
il
ne
reste
en
branche
feuille
Когда
остается
только
листовая
ветвь
Qui
n'aille
à
terre
Кто
не
выходит
на
берег
Avec
pauvreté
qui
m'atterre
С
бедностью,
которая
меня
мучает
Qui
de
partout
me
fait
la
guerre
Кто
со
всего
мира
ведет
со
мной
войну
L′amour
est
mort-e
Любовь
умерла-е
Ne
convient
pas
que
vous
raconte
Не
годится,
что
вы
рассказываете
Comment
je
me
suis
mis
à
ho
Как
я
начал
Хо
En
quelle
manière
Каким
образом
Que
sont
mes
amis
devenus
Кем
стали
мои
друзья
Que
j′avais
de
si
près
tenus
Которую
я
так
близко
держал
Et
tant
aimés
И
так
любили
Ils
ont
été
trop
clairsemés
Их
было
слишком
мало
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
Я
верю,
что
ветер
унес
их
L'amour
est
mort-e
Любовь
умерла-е
Le
mal
ne
sait
pas
seul
venir
Зло
не
знает,
как
прийти
в
одиночку
Tout
ce
qui
m′était
à
venir
Все,
что
мне
предстояло
Pauvre
sens
et
pauvre
mémoire
Плохое
чувство
и
плохая
память
M′a
Dieu
donné
le
roi
de
gloire
Бог
дал
мне
Царя
Славы
Et
pauvre
rente
И
бедная
рента
Et
droit
sur
moi
quand
bise
vente
И
прямо
на
меня,
когда
я
продам
Le
vent
me
vient
Ветер
приходит
Le
vent
m'évente
Ветер
развеивает
меня.
L′amour
est
mort-e
Любовь
умерла-е
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
Это
друзья,
которых
унес
ветер
Et
il
ventait
devant
ma
porte
И
он
шел
мимо
моей
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DENIS PRUD'HON, LAURENT PRUD'HON, BLAISE PRUD'HON
Attention! Feel free to leave feedback.