Lyrics and translation Nana Mouskouri - Que c'est triste l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
c′est
triste
l'amour
quand
on
aime,
Что
грустно
любить,
когда
любишь,
Quand
on
aime
et
que
l′autre
s'en
va,
Когда
один
любит,
а
другой
уходит,
Qu'elles
sont
longues
les
nuits
qui
reviennent,
Что
они
длинны
в
те
ночи,
когда
возвращаются,
Qui
reviennent
quand
tu
n′es
plus
là
Которые
возвращаются,
когда
тебя
больше
нет
Que
c′est
triste
l'amour
quand
on
aime,
Что
грустно
любить,
когда
любишь,
Quand
on
aime
et
que
l′autre
s'en
va
Когда
один
любит,
а
другой
уходит
Tu
m′as
fait
des
milliers
de
promesses,
Ты
дал
мне
тысячи
обещаний.,
Et
j'aurai
des
milliers
de
chagrins
И
у
меня
будут
тысячи
скорбей
Oubliées
les
soirées
de
tendresse,
Забытые
вечера
нежности,
Envolés
les
plaisirs
du
matin
Улетели
утренние
удовольствия
Tu
m′as
fait
des
milliers
de
promesses,
Ты
дал
мне
тысячи
обещаний.,
Et
j'aurai
des
millions
de
chagrins
И
у
меня
будут
миллионы
горя
Les
poupées
ont
parfois
de
la
peine
У
кукол
иногда
возникают
проблемы
Quand
elles
sont
le
jouet
de
l'amour,
Когда
они
являются
игрушкой
любви,
Et
pourtant,
mon
amour,
que
je
t′aime,
И
все
же,
любовь
моя,
что
я
люблю
тебя,
Malgré
tout,
je
t′aimerai
toujours
Несмотря
ни
на
что,
я
всегда
буду
любить
тебя
Que
c'est
triste
la
vie
quand
on
aime
Как
грустно
жить,
когда
любишь
Et
qu′on
est
le
jouet
de
l'amour
И
что
мы-игрушка
любви
Que
c′est
triste
la
vie
quand
on
aime
Как
грустно
жить,
когда
любишь
Et
qu'on
est
le
jouet
de
l′amour
И
что
мы-игрушка
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle, Pierre Delanoë, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.