Lyrics and translation Nana Mouskouri - Rose Parmi Les Roses
Rose
parmi
les
roses
Роза
среди
роз
Elle
s'appèle
Rose
Ее
зовут
Роуз.
Est
est
en
robe
rose
В
розовом
платье
Elle
cueille
des
roses
Она
собирает
розы
Rose
parmi
les
roses
Роза
среди
роз
Roses
de
septembre
Сентябрьские
розы
Pour
fleurir
sa
chambre
Чтобы
расцветить
свою
комнату
Roses
couleur
d'ambre
Розы
янтарного
цвета
Roses
rouges
pour
sa
chambre
Красные
розы
для
ее
спальни
Tu
ne
sais
donc
pas
Так
что
ты
не
знаешь
Tu
ne
sais
donc
plus
Так
что
ты
больше
не
знаешь
Qu'il
ne
reviendra
pas
Что
он
не
вернется
Qu'il
ne
viendra
plus
Что
он
больше
не
придет
Tu
attends
ceui
qui
t'aimait
Ты
ждешь
того,
кто
любил
тебя.
Mais
qui
ne
reviendra
plus
jamais,
jamais
Но
кто
никогда
больше
не
вернется,
никогда
Fleurs
du
jardin
Садовые
цветы
Oh
fleurs
de
son
jardin
О
цветы
из
ее
сада
Ne
lui
dites
rien,
non,
non
Не
говорите
ему
ничего,
нет,
нет
Ne
lui
dites
rien,
non
Не
говорите
ему
ничего,
верно
Elle
croît
qu'il
vient
tout
à
l'heure,
comme
avant
Она
думает,
что
он
придет
сейчас,
как
и
раньше.
La
serrer
contre
son
coeur,
son
coeur
Прижать
ее
к
своему
сердцу,
к
своему
сердцу.
Elle
s'appèle
Rose
Ее
зовут
Роуз.
Est
est
en
robe
rose
В
розовом
платье
Elle
cueille
des
roses
Она
собирает
розы
Rose
parmi
les
roses
Роза
среди
роз
Roses
de
septembre
Сентябрьские
розы
Pour
fleurir
sa
chambre
Чтобы
расцветить
свою
комнату
Roses
couleur
d'ambre
Розы
янтарного
цвета
Roses
rouges
pour
sa
chambre
Красные
розы
для
ее
спальни
Tu
ne
sais
donc
pas
Так
что
ты
не
знаешь
Tu
ne
sais
donc
plus
Так
что
ты
больше
не
знаешь
Qu'il
ne
reviendra
pas
Что
он
не
вернется
Qu'il
ne
viendra
plus
Что
он
больше
не
придет
Tu
attends
ceui
qui
t'aimait
Ты
ждешь
того,
кто
любил
тебя.
Mais
qui
ne
reviendra
plus
jamais,
jamais
Но
кто
никогда
больше
не
вернется,
никогда
Fleurs
du
jardin
Садовые
цветы
Oh
fleurs
de
son
jardin
О
цветы
из
ее
сада
Ne
lui
dites
rien,
non,
non
Не
говорите
ему
ничего,
нет,
нет
Ne
lui
dites
rien,
non
Не
говорите
ему
ничего,
верно
Chaque
jour
elle
va
fleurir
un
amour
Каждый
день
она
будет
расцветать
любовью
Qui
ne
veut
pas
mourir,
mourir
Кто
не
хочет
умирать,
тот
умирает
Elle
s'appèle
Rose
Ее
зовут
Роуз.
Elle
est
en
robe
rose
Она
в
розовом
платье
Elle
cueille
des
roses
Она
собирает
розы
Rose
parmi
les
roses
Роза
среди
роз
(Sanders
and
Lona
Stevens
/ J.
Plante)
(Сандерс
и
Лона
Стивенс
/ Дж.
Планте)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abner Spector, Jacques Plante
Attention! Feel free to leave feedback.