Nana Mouskouri - Sa Jeunesse - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Sa Jeunesse




Sa Jeunesse
Her Youth
Lorsque l'on tient
When one holds
Entre ses mains
In one's hands
Cette richesse
This richness
Avoir vingt ans
To be twenty years old
Des lendemains
Tomorrows
Pleins de promesses
Full of promises
Quand l'amour sur nous se penche
When love leans over us
Pour nous offrir ses nuits blanches
To offer us its sleepless nights
Lorsque l'on voit
When one sees
Loin devant soi
Far ahead
Rire la vie
Laughing life
Brodée d'espoir
Embroidered with hope
Riche de joies
Rich in joys
Et de folies
And in follies
Il faut boire jusqu'à l'ivresse
One must drink to the point of drunkenness
Sa jeunesse
Her youth
Car tous les instants
For all the moments
De nos vingt ans
Of our twenty years
Nous sont comptés
Are numbered for us
Et jamais plus
And never again
Le temps perdu
The lost time
Ne nous fait face
Will face us
Il passe
It passes
Souvent en vain
Often in vain
On tend les mains
We hold out our hands
Et l'on regrette
And we regret
Il est trop tard
It is too late
Sur son chemin
On its path
Rien ne l'arrête
Nothing stops it
On ne peut garder sans cesse
One cannot keep forever
Sa jeunesse
Her youth
Avant que de sourire et nous quittons l'enfance
Before smiling and leaving childhood
Avant que de savoir la jeunesse s'enfuit
Before knowing that youth flees
Cela semble si court que l'on est tout surpris
It seems so short that we are all surprised
Qu'avant que de comprendre, on quitte l'existence
That before we understand, we leave existence
Lorsque l'on tient
When one holds
Entre ses mains
In one's hands
Cette richesse
This richness
Avoir vingt ans
To be twenty years old
Des lendemains
Tomorrows
Pleins de promesses
Full of promises
Quand l'amour sur nous se penche
When love leans over us
Pour nous offrir ses nuits blanches
To offer us its sleepless nights
Lorsque l'on voit
When one sees
Loin devant soi
Far ahead
Rire la vie
Laughing life
Brodée d'espoir
Embroidered with hope
Riche de joies
Rich in joys
Et de folies
And in follies
Il faut boire jusqu'à l'ivresse
One must drink to the point of drunkenness
Sa jeunesse
Her youth
Car tous les instants
For all the moments
De nos vingt ans
Of our twenty years
Nous sont comptés
Are numbered for us
Et jamais plus
And never again
Le temps perdu
The lost time
Ne nous fait face
Will face us
Il passe
It passes
Souvent en vain
Often in vain
On tend les mains
We hold out our hands
Et l'on regrette
And we regret
Il est trop tard
It is too late
Sur son chemin
On its path
Rien ne l'arrête
Nothing stops it
On ne peut garder sans cesse
One cannot keep forever
Sa jeunesse
Her youth





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.