Lyrics and translation Nana Mouskouri - Sa Jeunesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorsque
l'on
tient
Когда
держишь
ты
Entre
ses
mains
В
своих
руках
Cette
richesse
Богатство
это,
Avoir
vingt
ans
Свои
двадцать
лет,
Des
lendemains
Грядущий
день
Pleins
de
promesses
Полон
надежд,
Quand
l'amour
sur
nous
se
penche
Когда
любовь
к
нам
наклонится,
Pour
nous
offrir
ses
nuits
blanches
Нам
белых
ночей
своих
дарить,
Lorsque
l'on
voit
Когда
ты
видишь
Loin
devant
soi
Далеко
пред
собой
Brodée
d'espoir
Надеждой
расшитый,
Riche
de
joies
Полный
радостей
Et
de
folies
И
безумств
ярких,
Il
faut
boire
jusqu'à
l'ivresse
Надо
пить
допьяна,
Sa
jeunesse
Свою
молодость,
Car
tous
les
instants
Ведь
все
мгновения
De
nos
vingt
ans
Наших
двадцати
лет
Nous
sont
comptés
Нам
сочтены,
Et
jamais
plus
И
никогда
уж
Le
temps
perdu
Время,
что
ушло,
Ne
nous
fait
face
Не
вернется
к
нам,
Souvent
en
vain
Часто,
увы,
зря
On
tend
les
mains
Мы
тянем
руки,
Et
l'on
regrette
И
сожалеем,
Il
est
trop
tard
Слишком
поздно,
Sur
son
chemin
На
своем
пути
Rien
ne
l'arrête
Ничто
не
остановит
его,
On
ne
peut
garder
sans
cesse
Нельзя
удержать
вечно
Sa
jeunesse
Свою
молодость.
Avant
que
de
sourire
et
nous
quittons
l'enfance
Прежде
чем
улыбнуться
и
покинуть
детство,
Avant
que
de
savoir
la
jeunesse
s'enfuit
Прежде
чем
узнать,
что
молодость
бежит,
Cela
semble
si
court
que
l'on
est
tout
surpris
Это
кажется
таким
коротким,
что
мы
все
удивлены,
Qu'avant
que
de
comprendre,
on
quitte
l'existence
Что,
прежде
чем
понять,
мы
покидаем
жизнь.
Lorsque
l'on
tient
Когда
держишь
ты
Entre
ses
mains
В
своих
руках
Cette
richesse
Богатство
это,
Avoir
vingt
ans
Свои
двадцать
лет,
Des
lendemains
Грядущий
день
Pleins
de
promesses
Полон
надежд,
Quand
l'amour
sur
nous
se
penche
Когда
любовь
к
нам
наклонится,
Pour
nous
offrir
ses
nuits
blanches
Нам
белых
ночей
своих
дарить,
Lorsque
l'on
voit
Когда
ты
видишь
Loin
devant
soi
Далеко
пред
собой
Brodée
d'espoir
Надеждой
расшитый,
Riche
de
joies
Полный
радостей
Et
de
folies
И
безумств
ярких,
Il
faut
boire
jusqu'à
l'ivresse
Надо
пить
допьяна,
Sa
jeunesse
Свою
молодость,
Car
tous
les
instants
Ведь
все
мгновения
De
nos
vingt
ans
Наших
двадцати
лет
Nous
sont
comptés
Нам
сочтены,
Et
jamais
plus
И
никогда
уж
Le
temps
perdu
Время,
что
ушло,
Ne
nous
fait
face
Не
вернется
к
нам,
Souvent
en
vain
Часто,
увы,
зря
On
tend
les
mains
Мы
тянем
руки,
Et
l'on
regrette
И
сожалеем,
Il
est
trop
tard
Слишком
поздно,
Sur
son
chemin
На
своем
пути
Rien
ne
l'arrête
Ничто
не
остановит
его,
On
ne
peut
garder
sans
cesse
Нельзя
удержать
вечно
Sa
jeunesse
Свою
молодость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.