Lyrics and translation Nana Mouskouri - Schau Mich Bitte NIcht So An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau Mich Bitte NIcht So An
Не смотри на меня так
Warum
gehst
du
denn
mit
mir
aus
Зачем
ты
вышла
со
мной
в
люди?
Ist
es
nicht
schöner
doch
zu
Haus
Разве
не
лучше
дома
быть,
Wo
niemand
unsre
Liebe
sieht
Где
никто
любви
не
видит,
Und
nur
der
Mond
weiß
was
geschieht
И
только
луна
знает,
что
происходит?
Schau
mich
bitte
nicht
so
an,
du
weißt
es
ja
ich
kann
Не
смотри
на
меня
так,
ты
же
знаешь,
я
не
могу
Dir
dann
nicht
widerstehen
Тебе
противиться.
Schau
mir
nicht
so
auf
den
Mund,
du
kennst
genau
den
Grund
Не
смотри
мне
так
на
губы,
ты
знаешь
причину,
So
kann′s
nicht
weitergehen
Так
больше
не
может
продолжаться.
Schau
die
Leute
ringsumher,
sie
wundern
sich
schon
sehr
Посмотри
на
людей
вокруг,
они
уже
удивляются,
Wir
sind
doch
nicht
allein
Мы
ведь
не
одни.
Was
mir
dein
zärtliches
Lächeln
verspricht
То,
что
обещает
твоя
нежная
улыбка,
Sollst
du
erst
wenn
wir
alleine
sind
haben
Ты
должен
дать
мне,
когда
мы
будем
одни.
Schau
mich
bitte
nicht
so
an
Не
смотри
на
меня
так,
Du
weißt
es
doch
ich
kann,
nicht
widerstehen
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
сопротивляться.
Ein
jeder
merkt
an
deinem
Blick
Каждый
видит
по
твоему
взгляду,
Wir
sind
verliebt,
beseelt
vom
Glück
Что
мы
влюблены,
охвачены
счастьем.
Und
jeder
Druck
von
deiner
Hand
И
каждое
прикосновение
твоей
руки
Wird
als
Liebkosung
gleich
erkannt
Воспринимается
как
ласка.
Schau
mich
bitte
nicht
so
an,
du
weißt
es
ja
ich
kann
Не
смотри
на
меня
так,
ты
же
знаешь,
я
не
могу
Dir
dann
nicht
widerstehen
Тебе
противиться.
Schau
mir
nicht
so
auf
den
Mund,
du
kennst
genau
den
Grund
Не
смотри
мне
так
на
губы,
ты
знаешь
причину,
So
kann's
nicht
weitergehen
Так
больше
не
может
продолжаться.
Schau
die
Leute
ringsumher,
sie
wundern
sich
schon
sehr
Посмотри
на
людей
вокруг,
они
уже
удивляются,
Wir
sind
doch
nicht
allein
Мы
ведь
не
одни.
Was
mir
dein
zärtliches
Lächeln
verspricht
То,
что
обещает
твоя
нежная
улыбка,
Sollst
du
erst
wenn
wir
alleine
sind
haben
Ты
должен
дать
мне,
когда
мы
будем
одни.
Schau
mich
bitte
nicht
so
an
Не
смотри
на
меня
так,
Du
weißt
es
doch
ich
kann,
nicht
widerstehen
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
сопротивляться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): édith Piaf, Louiguy, Marcel Louiguy, Marguerite Monnot, R. Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.