Lyrics and translation Nana Mouskouri - Sonnenkind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
wußte
ich
mein
Meer
Я
всегда
знала
о
моём
море,
Daß
ich
ganz
zu
dir
gehör
Что
я
всецело
принадлежу
тебе.
Dein
wildes
Lied
verspricht
Твоя
дикая
песня
обещает
Eine
Welt
der
Schönheit
Мир
красоты,
Eine
Welt
voll
Licht
Мир,
полный
света.
Weht
dein
Wind
mir
durch
das
Haar
Когда
твой
ветер
развевает
мои
волосы,
Ist
meine
Sehnsucht
unstillbar
Моя
тоска
становится
неутолимой.
Dir
kann
ich
meine
Träume
geben
Тебе
я
могу
доверить
свои
мечты,
Und
du
trägst
sie
hinaus
in
das
Leben
И
ты
несёшь
их
в
жизнь.
Ich
kam
auf
diese
Welt
als
Sonnenkind
Я
пришла
в
этот
мир
дитя
солнца,
So
bin
ich
geblieben
Такой
я
и
осталась.
Macht
der
Hass
die
Menschen
auch
blind
Пусть
ненависть
ослепляет
людей,
Ich
glaube
daß
die
Liebe
gewinnt
Я
верю,
что
любовь
победит.
Und
wird
das
Herz
mir
schwer
И
когда
на
сердце
тяжело,
Dann
schau
ich
übers
Meer
Я
смотрю
на
море.
Die
Hoffnung
in
mir
stirbt
nicht
Надежда
во
мне
не
умирает,
Es
gibt
eine
Welt
Есть
мир,
Mein
Meer
ist
nicht
nur
blau
Моё
море
не
только
синее,
Du
bist
begehrlich
Ты
желанный,
Wild
und
gefährlich
Дикий
и
опасный.
Unendlich
weit
und
doch
bereit
Бесконечно
далёкий,
и
всё
же
готовый
Das
Boot
der
Wahrheit
an
sein
Ziel
zu
tragen
Донести
лодку
истины
до
цели.
Ich
fuhr
oft
in
diesem
Boot
Я
часто
плыла
в
этой
лодке
Durch
die
Nacht
bis
ins
Morgenrot
Сквозь
ночь
до
самого
рассвета.
Und
stets
kam
ich
zu
dir
mein
Meer
И
всегда
возвращалась
к
тебе,
моё
море,
Mit
allen
Fragen
seit
den
Kindertagen
Со
всеми
вопросами
с
детских
лет.
Ich
kam
auf
diese
Welt
als
Sonnenkind
Я
пришла
в
этот
мир
дитя
солнца,
So
bin
ich
geblieben
Такой
я
и
осталась.
Macht
der
Hass
die
Menschen
auch
blind
Пусть
ненависть
ослепляет
людей,
Ich
glaube
daß
die
Liebe
gewinnt
Я
верю,
что
любовь
победит.
Und
wird
das
Herz
mir
schwer
И
когда
на
сердце
тяжело,
Dann
schau
ich
übers
Meer
Я
смотрю
на
море.
Die
Hoffnung
in
mir
stirbt
nicht
Надежда
во
мне
не
умирает,
Es
gibt
eine
Welt
Есть
мир,
Und
wird
das
Herz
mir
schwer
И
когда
на
сердце
тяжело,
Dann
schau
ich
übers
Meer
Я
смотрю
на
море.
Die
Hoffnung
in
mir
stirbt
nicht
Надежда
во
мне
не
умирает,
Es
gibt
eine
Welt
Есть
мир,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-claude Brialy, Michael Kunze, Nana Mouskouri
Attention! Feel free to leave feedback.