Lyrics and translation Nana Mouskouri - The Last Thing on My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Last
Thing
On
My
Mind
Последнее,
Что
У
Меня
На
Уме.
It's
a
lesson
too
late
for
the
learnin'
Это
урок,
который
слишком
поздно
усвоить.
Made
of
sand,
made
of
sand
Сделано
из
песка,
сделано
из
песка
In
the
wink
of
an
eye
my
soul
is
turnin'
В
мгновение
ока
моя
душа
переворачивается.
In
your
hand,
in
your
hand.
В
твоей
руке,
в
твоей
руке.
Are
you
goin'
away
with
no
word
of
farewell
Ты
уходишь,
не
сказав
ни
слова
на
прощание?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
Well
I
should
have
loved
you
better,
Что
ж,
я
должен
был
любить
тебя
сильнее.
Didn't
mean
to
be
unkind
Я
не
хотел
быть
злым.
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind.
Знаешь,
это
было
последнее,
о
чем
я
думал.
You've
got
reasons
a-plenty
for
goin'
У
тебя
есть
масса
причин,
чтобы
уйти.
This
I
know,
this
I
know
Это
я
знаю,
это
я
знаю.
For
the
weeds
have
been
steadily
growin'
Потому
что
сорняки
постоянно
растут.
Please
don't
go,
please
don't
go.
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
не
уходи.
Are
you
goin'
away
with
no
word
of
farewell
Ты
уходишь,
не
сказав
ни
слова
на
прощание?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
I
could
have
loved
you
better,
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее.
Didn't
mean
to
be
unkind
Я
не
хотел
быть
злым.
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind.
Знаешь,
это
было
последнее,
о
чем
я
думал.
As
I
lie
in
my
bed
in
the
mornin'
Когда
я
лежу
утром
в
своей
постели.
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
Each
song
in
my
breast
dies
of
bornin'
Каждая
песня
в
моей
груди
умирает
от
рождения.
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
Are
you
goin'
away
with
no
word
of
farewell
Ты
уходишь,
не
сказав
ни
слова
на
прощание?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
не
останется
и
следа?
Well
I
should
have
loved
you
better,
Что
ж,
я
должен
был
любить
тебя
сильнее.
Didn't
mean
to
be
unkind
Я
не
хотел
быть
злым.
You
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind.
Знаешь,
это
было
последнее,
о
чем
я
думал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas R Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.