Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Windmills of Your Mind
Ветряные мельницы твоего разума
Round
like
a
circle
in
a
spiral
Как
круг,
закрученный
в
спираль,
Like
a
wheel
within
a
wheel
Как
колесо
внутри
колеса,
Never
ending
or
beginning
Без
начала
и
без
конца,
On
an
ever
spinning
reel
На
вечно
вращающейся
ленте.
Like
a
snowball
down
the
mountain
Как
снежный
ком,
катящийся
с
горы,
Or
a
carnival
balloon
Или
шар
на
карнавале,
Like
a
carousel
that's
turning
Как
карусель,
что
кружит,
Running
rings
around
the
moon
Описывая
круги
вокруг
луны.
Like
a
clock
whose
hands
are
sweeping
Как
стрелки
часов,
что
скользят
Past
the
minutes
on
its
face
Мимо
цифр
на
циферблате,
And
the
world
is
like
an
apple
И
мир,
словно
яблоко,
Whirling
silently
in
space
Вращается
в
безмолвной
пустоте.
Like
the
circles
that
you
find
Как
круги,
что
находишь
ты
In
the
windmills
of
your
mind
В
ветряных
мельницах
разума.
Like
a
tunnel
that
you
follow
Как
тоннель,
ведущий
тебя
To
a
tunnel
of
its
own
В
другой
тоннель,
его
же,
Down
the
highway
to
a
cavern
По
дороге
в
пещеру,
Where
the
sun
has
never
shone
Где
солнца
свет
не
знали.
Like
a
door
that
keeps
revolving
Как
дверь,
что
крутится
без
конца
In
a
half
forgotten
dream
В
полузабытом
сне,
Of
the
ripples
from
a
pebble
Как
круги
от
камешка,
Someone
tosses
in
the
stream
Что
бросили
в
ручей.
Like
a
clock
whose
hands
are
sweeping
Как
стрелки
часов,
что
скользят
Past
the
minutes
on
its
face
Мимо
цифр
на
циферблате,
And
the
world
is
like
an
apple
И
мир,
словно
яблоко,
Whirling
silently
in
space
Вращается
в
безмолвной
пустоте.
Like
the
circles
that
you
find
Как
круги,
что
находишь
ты
In
the
windmills
of
your
mind
В
ветряных
мельницах
разума.
Like
a
tunnel
that
you
follow
Как
тоннель,
ведущий
тебя
To
a
tunnel
of
its
own
В
другой
тоннель,
его
же,
Down
the
highway
to
a
cavern
По
дороге
в
пещеру,
Where
the
sun
has
never
shone
Где
солнца
свет
не
знали.
Like
a
door
that
keeps
revolving
Как
дверь,
что
крутится
без
конца
In
a
half
forgotten
dream
В
полузабытом
сне,
Of
the
ripples
from
a
pebble
Как
круги
от
камешка,
Someone
tosses
in
the
stream
Что
бросили
в
ручей.
Keys
that
jingle
in
your
pocket
Звон
ключей
в
кармане,
Words
that
jangle
in
your
head
Слова,
что
стучат
в
голове.
Why
did
summer
go
so
quickly?
Почему
лето
прошло
так
быстро?
Was
it
something
that
you
said
Может,
это
я
что-то
сказала?
Lovers
walk
along
the
shore
Влюблённые
идут
по
берегу,
And
leave
their
foot-prints
in
the
sand
Оставляя
следы
на
песке.
Is
the
sound
of
distant
drumming
Это
звук
далёкого
барабана
Just
the
fingers
of
your
hand
Или
лишь
пальцы
твоей
руки?
Pictures
hanging
in
the
hallway
Картины
в
коридоре,
And
the
fragment
of
a
song
И
обрывки
песен.
Half
remembered
names
and
faces
Полузабытые
имена
и
лица
—
But
to
whom
do
they
belong
Но
кому
они
принадлежат?
When
you
knew
that
it
was
over
Когда
ты
поняла,
что
всё
кончено,
In
the
autumn
of
goodbyes
В
осеннюю
пору
прощаний,
For
a
moment
you
could
not
recall
На
мгновенье
не
могла
вспомнить
The
color
of
his
eyes
Цвет
его
глаз.
Round
like
a
circle
in
a
spiral
Как
круг,
закрученный
в
спираль,
Like
a
wheel
within
a
wheel
Как
колесо
внутри
колеса,
Never
ending
or
beginning
Без
начала
и
без
конца,
On
an
ever
spinning
reel
На
вечно
вращающейся
ленте.
Like
a
snowball
down
the
mountain
Как
снежный
ком,
катящийся
с
горы,
Or
a
carnival
balloon
Или
шар
на
карнавале,
Like
a
carousel
that's
turning
Как
карусель,
что
кружит,
Running
rings
around
the
moon
Описывая
круги
вокруг
луны.
As
the
images
unwind
Когда
образы
разворачиваются,
Like
the
circles
that
you
find
Как
круги,
что
находишь
ты
In
the
windmills
of
you
mind
В
ветряных
мельницах
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.