Lyrics and translation Nana Mouskouri - Un Viejo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
unos
ojos
negros
Из-за
черных
глаз
Igual
que
penas
de
amores,
Так
же,
как
печали
любви,
Hace
tiempo
tuve
anhelos,
Давным-давно
у
меня
были
тоски.,
Alegrias
y
sinsabores.
Радостные
и
бессмысленные.
Y,
al
dejarlos
algún
dia
И,
оставив
их
когда-нибудь,
Me
decian
así,
llorando:
- Воскликнул
я,
плача.:
No
te
olvides,
dida
mia,
Не
забывай,
Дида
МИА.,
De
lo
que
te
estoy
cantando.
О
чем
я
тебе
пою.
Un
viejo
amor
Старая
любовь
Ni
se
olvida
ni
se
deja
Ни
забыто,
ни
оставлено.
Un
viejo
amor
Старая
любовь
De
nuestra
alma
si
se
aleja,
От
нашей
души,
если
она
уйдет.,
Pero
nunca
dice
adiós.
Но
он
никогда
не
прощается.
Ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
много
времени.
Y
otra
vez
vi
aquellos
ojos,
И
снова
я
увидел
эти
глаза.,
Me
miraron
con
despego,
Они
посмотрели
на
меня
с
презрением.,
Sin
amor
y
sin
enojos.
Без
любви
и
без
гнева.
Y,
al
notar
ese
desprecio
И,
заметив
это
презрение,
De
ojos
que
a
mi
lloraron,
Глаза,
которые
у
меня
заплакали.,
Pregunté
si
con
el
tiempo
Я
спросил,
Если
со
временем
Sus
promesas
se
olvidaron.
Его
обещания
были
забыты.
Un
viejo
amor
Старая
любовь
Ni
se
olvida
ni
se
deja;
Ни
забыто,
ни
оставлено.;
Un
viejo
amor
Старая
любовь
De
nuestra
alma
si
se
aleja,
От
нашей
души,
если
она
уйдет.,
Pero
nunca
dice
adiós.
Но
он
никогда
не
прощается.
Un
viejo
amor
Старая
любовь
Un
viejo
amor.
Старая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Oteo, Adolfo Fernandez Bustamante
Attention! Feel free to leave feedback.