Lyrics and translation Nana Mouskouri - Una Furtiva Lagrima
Una
furtiva
lagrima
Una
furtiva
lagrima
Negli
occhi
suoi
spunto:
Negli
occhi
suoi
spunto:
Quelle
festosee
giovani
Quelle
festosee
giovani
Invidiar
sembro.
Invidiar
sembro.
Che
piu
cercando
io
vo?
Che
piu
cercando
io
vo?
M'ama,
lo
vedo.
M'AMA,
lo
vedo.
Un
solo
instante
i
palpiti
Un
solo
instante
i
palpiti
Del
suo
bel
cor
sentir!
Del
suo
bel
cor
sentir!
I
miei
sospir,
confondere
I
miei
sospir,
confondere
Per
poco
a'
suoi
sospir!
Per
poco
a
' suoi
sospir!
Cielo,
si
puo
morir!
Сьело,
Си
Пуо
морир!
Di
piu
non
chiedo.
Di
piu
non
chiedo.
English
Translation
Перевод
На
Английский
Язык
One
tear
that
falls
so
furtively
Одна
слеза,
которая
падает
так
украдкой.
From
her
sweet
eyes
has
just
sprung,
Из
ее
милых
глаз
только
что
вырвалось,
As
if
she
envied
all
the
youths
Как
будто
она
завидовала
всем
юношам.
Who
laughingly
passed
her
right
by.
Который,
смеясь,
прошел
мимо
нее.
What
could
I
want
more
than
this?
Чего
я
могу
желать
больше,
чем
этого?
She
loves
me!
I
see
it.
Она
любит
меня,
я
это
вижу.
One
moment
just
to
hear
her
heart,
Одно
мгновение,
чтобы
услышать
ее
сердце.
Beating
so
close
next
to
mine,
Бьется
так
близко
от
меня,
To
hear
my
sighs
like
they
were
hers,
Чтобы
слышать
мои
вздохи,
как
будто
они
были
ее.
Her
sighings
as
if
they
were
mine!
Ее
вздохи,
словно
мои!
Heavens,
please
take
me
now:
Небеса,
пожалуйста,
заберите
меня
сейчас.
All
that
I
wanted
is
mine
now!
Все,
чего
я
хотел,
теперь
мое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Donizetti, Revis Alberto Zedda
Attention! Feel free to leave feedback.