Lyrics and translation Nana Mouskouri - Weil der Sommer ein Winter war
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil
der
Sommer
ein
Winter
war
Потому
что
лето
было
зимой
Träumt
man
von
Urlaub
das
ganze
Jahr
Вы
мечтаете
об
отпуске
круглый
год
Von
Stränden
so
weiß
und
von
Wassern
so
blau
От
пляжей,
таких
белых,
и
от
вод,
таких
голубых
Und
von
Kindern
И
от
детей
Die
die
Farbe
haben
von
Kakao.
Которые
имеют
цвет
какао.
Weil
der
Sommer
ein
Winter
war
Потому
что
лето
было
зимой
Sind
wir
zwei
ein
unterkühltes
Paar.
Мы
двое
переохлажденная
пара.
Draußen
war
es
zu
kalt
und
drinnen
zu
heiß
Снаружи
было
слишком
холодно,
а
внутри
слишком
жарко
Und
so
lag
die
Liebe
manche
Nacht
auf
Eis.
И
вот
любовь
лежала
на
льду
несколько
ночей.
Ich
sehne
mich
nach
dem
Sonnenland
Я
жажду
солнечной
страны
über
dem
der
Himmel
den
Bogen
spannt.
над
которым
небо
натянуло
дугу.
Wo
die
Uhr
and′re
Zeiten
schlägt
Где
часы
и
время
бьют
Und
der
Wind
Lieder
über's
Wasser
trägt.
И
ветер
песни
над
водой
несет.
Weil
der
Sommer
ein
Winter
war
Потому
что
лето
было
зимой
Träumt
man
von
Urlaub
das
ganze
Jahr
Вы
мечтаете
об
отпуске
круглый
год
Von
Stränden
so
weiß
und
von
Wassern
so
blau
От
пляжей,
таких
белых,
и
от
вод,
таких
голубых
Und
von
Kindern
И
от
детей
Die
die
Farbe
haben
von
Kakao.
Которые
имеют
цвет
какао.
Weil
der
Sommer
ein
Winter
war
Потому
что
лето
было
зимой
Sind
wir
zwei
ein
unterkühltes
Paar.
Мы
двое
переохлажденная
пара.
Draußen
war
es
zu
kalt
und
drinnen
zu
heiß
Снаружи
было
слишком
холодно,
а
внутри
слишком
жарко
Und
so
lag
die
Liebe
manche
Nacht
auf
Eis.
И
вот
любовь
лежала
на
льду
несколько
ночей.
Hier
macht
der
Herbst
so
wie
der
Lenz
Здесь
осень
делает
так
же,
как
Ленц
Alllen
guten
Malern
Konkurrenz.
Все
хорошие
художники
соревнуются.
Ich
tauschte
gern
alle
Farben
ein
Мне
нравилось
менять
все
цвета
Gegen
eine
Handvoll
Sonnenschein.
Против
пригоршни
солнечного
света.
Weil
der
Sommer
ein
Winter
war
Потому
что
лето
было
зимой
Träumt
man
von
Urlaub
das
ganze
Jahr
Вы
мечтаете
об
отпуске
круглый
год
Von
Stränden
so
weiß
und
von
Wassern
so
blau
От
пляжей,
таких
белых,
и
от
вод,
таких
голубых
Und
von
Kindern
И
от
детей
Die
die
Farbe
haben
von
Kakao.
Которые
имеют
цвет
какао.
Weil
der
Sommer
ein
Winter
war
Потому
что
лето
было
зимой
Sind
wir
zwei
ein
unterkühltes
Paar.
Мы
двое
переохлажденная
пара.
Draußen
war
es
zu
kalt
und
drinnen
zu
heiß
Снаружи
было
слишком
холодно,
а
внутри
слишком
жарко
Und
so
lag
die
Liebe
manche
Nacht
auf
Eis.
И
вот
любовь
лежала
на
льду
несколько
ночей.
Da
packte
ich
Там
я
схватил
Einen
großen
Koffer
für
dich
und
mich.
Большой
чемодан
для
нас
с
тобой.
Sag'
allen
Freunden
Скажи
всем
друзьям
Bevor
er
mich
nicht
mehr
gehen
läßt
Прежде
чем
он
больше
не
отпустит
меня
Weil
der
Sommer
ein
Winter
war
Потому
что
лето
было
зимой
Träumt
man
von
Urlaub
das
ganze
Jahr
Вы
мечтаете
об
отпуске
круглый
год
Von
Stränden
so
weiß
und
von
Wassern
so
blau
От
пляжей,
таких
белых,
и
от
вод,
таких
голубых
Und
von
Kindern
И
от
детей
Die
die
Farbe
haben
von
Kakao.
Которые
имеют
цвет
какао.
Weil
der
Sommer
ein
Winter
war
Потому
что
лето
было
зимой
Sind
wir
zwei
ein
unterkühltes
Paar.
Мы
двое
переохлажденная
пара.
Draußen
war
es
zu
kalt
und
drinnen
zu
heiß
Снаружи
было
слишком
холодно,
а
внутри
слишком
жарко
Und
so
lag
die
Liebe
manche
Nacht
auf
Eis.
И
вот
любовь
лежала
на
льду
несколько
ночей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle, Joan Sakel, Miriam Frances, Pierre Delanoë
Attention! Feel free to leave feedback.